And when they fall in with those who believe, they say: We believe. But when they go apart one with another they say: Prate ye to them of that which Allah hath disclosed to you that they may contend with you before your Lord concerning it? Have ye then no sense?
Wa ‘izaa laqullaziina ‘aa-manuu qaaluuu ‘aamannaa. Wa ‘izaa khalaa ba’-zuhum ‘ilaa ba’zin- qaaluuu ‘a-tuhad-di-suunahum- bimaa fatahallaahu ‘alaykum li-yuhaaaj-juukum-bihii ‘inda Rabbikum. ‘Afalaa ta’-qiluun.
Wednesday, 19 June 2013
Treachery Of Jews
LESSON # 87 HOLY QUR’AAN
BAQARAH – 2 (The Cow)
Treachery Of Jews
Verse –76 of 286, Section - 9
Li-yuhaaaj-juukum-bihii – (they may contend with you concerning it) hajaj is the matter of haaaj-juu. The word hujjat is also made from it that means proof, argument and reason. Meanings of this entire sentence are, “to make it proof and argue with this source”. The Jews who did tranposition in the Holy Books Torah, used to say their hypocrite friends, “you give proofs to the Muslims against yourself telling them the teachings of your Book”.
It is being mentioned from here about the Jews who were Hypocrites. Whenever these people met cordially with the Muslims, they used to disclose their faith upon the Last Prophet Muhammad (peace and blessings be upon Him) and to win their favour used to tell them all the foretellings and emblems for authentication and support of the Last Messenger (peace and blessings be upon Him) which were held in their Religious Book.
But whenever these Jews used to meet each other, they used to censure one another, “why you have provided the weapons against yourselves telling your teachings to the Muslims. The Muslims will use these proofs against you and making certificates to your own talks they will give evidence against you in front of the God Almighty that the Jews did not return to the real religion whether they had known every thing”. As though, these fools were supposing that Muslims can know these matters only through the Jews. They do not know that God Almighty can expose their all the matters (open or hidden) in front of the Last Prophet Muhammad (peace and blessings be upon Him) and the Muslims any time.
Transliteration in Roman Script & English Translation by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore and Paraphrase collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islah wa Tableegh, Lahore (translated by Muhammad Sharif Fauji) (http://hltsharif.blogspot.com)
Quran Chapter 13 – 17a (Pt-13, Stg-3) (L-1577) - درس قرآن Water from sky Surah Ra-‘d (The Thunder) - 13 ‘A-‘...
Quran Chptr 10-29&30 (Pt-11, Stg-3) (L–1270) - درس قرآن Qur’aan is desirous Surah YUUNUS - 10 (JONAH) BisMIlla...
Quran Chptr 10-27 (Pt-11, Stg-3) (L–1265) - درس قرآن Requital of each ill-deed Surah YUUNUS - 10 (JONAH) BisMillaahir...
Quran Chptr 10-28 (Pt-11, Stg-3) (L–1268) - درس قرآن Idolaters and their deities Surah YUUNUS - 10 (JONAH) BisMIlla...