The guiding of them is not thy duty (O Muhammad), but Allah guideth whom He will. And whatsoever good thing ye spend, it is for yourselves. And ye spend not save in search of Allah’s Countenance. And whatsoever good thing ye spend, it will be repaid to you in full, and ye will not be wronged.
Laysa ‘alayka hudaahum wa laa-kinnallaaha yahdi many-yashaaa’. Wa maa tun-fiquu minkhayrin- fali- ‘anfu-sikum wa maa tunfiquuna ‘illab-tigaaa-‘a wajhillaah. Wa maa tunfiquu min khayriny-yuwaffaa ‘ilaykum wa ‘antum laa tuzla-muun.
Tuesday, 15 April 2014
Full Consequence Of Almsgiving
LESSON # 314 FROM HOLY QUR’AN
Full Consequence Of Almsgiving
BAQARAH – 2 (The Cow)
Verse –272 of 286, Section –37 (Part - 3)
Khayrin – (good thing), the word khayr is opposite to sharr. Every that thing is included in its comprehended use, to which humankind supposes good, for instance; wisdom, morality, knowledge and wealth. The word khayrin has come at many places in the Holy Qur’an for wealth. As though, Islam does not say bad and im-pure things to the wealth and property. Moreover, It tells them as pleasant and good things. Therefore, It remembered them with the word khayrin. The evil is not in the wealth, but it is held in its unlawful collection and unlawful spending.
Hudaahum – (The guiding of them), hidaa-yat, Haa-dii and muh-ta-dii are from the same infinitive mood. This word of Holy Qur’an is a perfect word, which means ‘to find guidance, to go straight forward and to keep its footing’ (these all three things are included in the word “guidance”).
yuwaffaa – (will be repaid in full), infinitive mood of this word is “wafaa”, which means ‘to fill up, to complete, to make up, to carry out, to keep a promise, to reimburse’.
Once again, Allah Almighty proclaims in these verses that it is the duty of Prophet (grace, glory, blessings and peace be upon him) and his followers to preach. To direct with urgency and make the people Muslims, are not their responsibilities. Therefore, they should carry on their work without thinking about result of preaching. It also comes out from this discussion that, it is not necessary that we spend only for those persons, whom we think that they will embrace Islam due to our wealth. Nevertheless, our purpose should be only pleasure and will of God Almighty in almsgiving and charity, and the person who is needy; we should make up his necessities. There should be no distinction between idolater, infidel, believer and hypocrite. Surely, you will get reward, because you spend your wealth only for Allah’s Will and Pleasure. God Almighty has promised that it will be repaid to you in full, and you will not be wronged.
We should bear in mind entirely that which wealth we shall spend and give somebody, our aim should be to please Allah Almighty. Being separate from this way and relate it with any other name is unlawful.
Transliteration in Roman Script & English Translation of Holy Qur’an written by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore and Lesson collected from Dars e Qur’an published By Idara Islah wa Tableegh, Lahore (translated by Muhammad Sharif)
Quran Chapter 13 – 17b (Pt-13, Stg-3) (L-1578) - درس قرآن Similitude coined by the Creator Surah Ra-‘d (The Thun...
Quran Chptr 10-29&30 (Pt-11, Stg-3) (L–1270) - درس قرآن Qur’aan is desirous Surah YUUNUS - 10 (JONAH) BisMIlla...
Quran Chptr 10-27 (Pt-11, Stg-3) (L–1265) - درس قرآن Requital of each ill-deed Surah YUUNUS - 10 (JONAH) BisMillaahir...
Quran Chptr 10-28 (Pt-11, Stg-3) (L–1268) - درس قرآن Idolaters and their deities Surah YUUNUS - 10 (JONAH) BisMIlla...