You should think if fathers ascribed partners to God

Lesson # 948 from the Noble Quran

You should think if fathers ascribed partners to God

Surah ‘A’-RAAF (The Heights) – Chapter – 7)
 Stage – 2, Verses – 173 & 174 of 206, Section – 22 of 24 (Part  - 9)
                                                                            
                             
BisMIllaahir-Rahmaanir-Rahiim    
In the name of God, the Beneficent, the Merciful
                                                           
173.  Or lest ye should say: (It is) only (that) our fathers ascribed partners to Allah of old and we were (their) seed after them. Will Thou destroy us on account of that which those who follow falsehood did?

174.  And thus We detail the Revelations that haply they may return.
173.  ‘Aw  taquuluuu  ‘innamaaa  ‘ashraka  ‘aabaaa-‘unaa  min-  qablu  wa  kunnaa  zurriyyatam-mim-  ba’-di-him.  ‘Afatuh-likunaa  bimaa  fa-‘alal-mubtiluun.

174.  Wa  kazaa-lika  Nufassilul-  ‘Aayaati  wa  la-‘allahum  yar-ji-‘uun.
                                               
Lesson
                                                       
It was described in the previous verse that (God says): “We made everyone of the Children of Adam testify of themselves before creating them that I am their Lord”, and now by means of this Qur’an, they have been being reminded their covenant, so that, on the Day of Resurrection, they should not bring forward any excuse that neither any covenant is in their remembrance and nor any Individual reminded them.

Now this excuse of any human being will not be acceptable because by means of this verse, everyone is being reminded clearly about the first covenant made by all souls. There is one more excuse which can be made by every individual i.e. “Our fathers taught us plurality with their practices. We were their children, so we could learn only that which they taught. What is our fault? Nab them if You desire to nab, because they made the wrong way current. Why should we pay the penalty of their error?” This verse is explaining the same matter.

It is commanded: We have said clearly that every human being has made the covenant individually that “We will accept You (God) only as our Lord. Therefore, excuse of any individual that “The Plurality was made current by our fore-fathers, we were their followers only” is not pardonable.

It has been commanded in the verse after this: We set the same way that We detail the True Words in the verses of Holy Qur’an, so that every human being should meditate into them, and if one is going astray, should return towards the Straight Path. It appeared from this lesson that ascribing plurality by imitating others, is also punishable as it is committed by oneself, because every individual is responsible in the matter of religion, that one should inquire at one’s own without thinking about one’s relatives, members of family, friends, tribe or nation, and one should believe that “God is my Lord, none is His partner or co-sharer”.

In Arab, there were two kinds of people, the People of the Scripture and the polytheists. They both were not ready to leave the customized religions of their fore-fathers, tribes and dynasties separately. They were caused to hear this Message that they both were treacherous and faithless to their word. Every human being should learn from it that Islam, which teaches, “God is One”, is the actual and natural religion of the mankind.  

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif)