When a man gets power, begins to brag - Quran Chapter 11-91 (Pt-12, Stg-3) (L-1410) - درس قرآن


Quran Chapter 11-91 (Pt-12, Stg-3) (L-1410) - درس قرآن

When a man gets power, begins to brag

Surah Huud (Hud) - 11

BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful

قَالُوا۟ يَٰشُعَيْبُ مَا نَفْقَهُ كَثِيرًا مِّمَّا تَقُولُ وَإِنَّا لَنَرَىٰكَ فِينَا ضَعِيفًا وَلَوْلَارَهْطُكَ لَرَجَمْنَٰكَ وَمَآ أَنتَ عَلَيْنَا بِعَزِيزٍ (91

91.  They said: O Shu’eyb! We understand not much of that thou tellest, and lo! We do behold thee weak among us. And were it not out of regard of your tribe, we would have stoned thee, for thou art not strong against us.       
91.  Qaaluu  yaa-Shu-‘aybu  maa  naf-qahu  kasii-ram-mim-maa  taquulu  wa  ‘innaa  lana-raaka  fiinaa  za-‘iifaa.  Wa  law-laa  rahtuka  larajam-naak.  Wa  maaa  ‘anta  ‘alay-naa  bi-‘aziiz.      

Commentary

Behold! How Prophet Sh’eyb (peace be up[on him) has been causing to understand by different ways. Sometimes He (peace be up[on him) says: Reflection of own greatness is an insanity. Mankind should live with civility and have faith that any other individual can be better than me in every matter. Sometimes He causes to draw attention of the people: You have seen the head of pride ashamed. Before you, many heroes have died, while you are nothing.

Now let’s hear the answer of His (peace be up[on him) folk. They say: O Shu’eyb (peace be up[on him)! We do not understand much of that which you tell us. We know well what you are. You are weaker than us. The members of your family are our companions. We have been hindered because of them; otherwise we would have killed you by stoning. We consider that you are not a respectable person for us.

It is the vain pride of a human being. When a mankind gets some power, he begins to talk in such a way: While any individual can make not the slightest noise before me, then why should I hear those who stand unnecessarily to give advice? Who are they to teach me? I can ruin them in moments if I wish. However, I just think that connection with their close relatives will be cut; otherwise they would have been killed a long time ago.   

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).  https://youtu.be/LFFCf_a8rOs