Lesson # 929 from the Noble Quran
Turning unto God Almighty
Surah ‘A’-RAAF (The Heights) – Chapter – 7)
 Stage – 2, Verses – 155b & 156a of 206,
Section – 19 of 24 (Part - 9)
BisMIllaahir-Rahmaanir-Rahiim     
In the name of God, the Beneficent, the
Merciful
| 
155b.  he said:  My Lord! If Thou hadst willed Thou hadst
  destroyed them long before, and me with them. Wilt Thou destroy us for that
  which the ignorant among us did? It is but Thy trial (of us). Thou sendest
  whom Thou wilt astray and guidest whom Thou wilt: Thou art our Protecting
  Friend, therefore forgive us and have mercy on us, and Thou art the Best of
  all who show forgiveness.  
156a.  And ordain for
  us in this world that which is good, and in the Hereafter (that which is
  good), lo! We have turned unto Thee.                    | 
155b.  Qaala 
  Rabbi  law  shi’-ta 
  ‘ahlak-ta  hum-min-  qablu 
  wa  ‘iyyaay.  ‘Atuh-likunaa  bimaa 
  fa-‘alas-sufahaaa-‘u  minnaa.  ‘In hiya 
  ‘illaa  fitnatuK.  Tuzillu 
  bihaa  man  tashaaa-‘u 
  wa  tahdii  man  ta-shaaa.  ‘Anta 
  Waliyyunaa  fAgfir  lanaa 
  wArham-naa  wa  ‘Anta 
  Khayrul-gaafiriin.   
156a.  Wak-tub 
  lanaa  fii haazihid-dunyaa  hasanatanw-wa  fil- 
  ‘Aakhirati  ‘innaa  hudnaaa 
  ‘ilayK.    | 
Lesson
Hudnaaa – (we have
turned), it is past tense, origin of which is Hawd. Hawd means “to turn easily unto any matter or thing. Another
word Hawaadatun has been derived from
it, which is used commonly in Arabic language, and which means “friendship,
reconciliation and turning unto someone immediately”. 
Prophet Moses
(peace be upon Him) supplicated in His prayer: O my Lord! If You had willed You
had destroyed them along with Me (all of us) long before. And none of us had
any courage to come here, but You regarded us with Kindness and I presented
myself in Your Court with Your permission, with bringing those people along. 
Will You
destroy all of them now for the reason that some ignorant people from them have
questioned for which they had not ability? This calamity is a trial from You.
You sent down this mishap upon them and only You are; Who can help them, so
that they may come out from this trouble, and they may be enriched with the
blessing of Belief.
You can send
astray by means of any ill-deed; whom You will, and guide unto the Straight
Path; whom You will. Only You are our Protecting Friend, Guardian and Lord. You
have complete control over us. Therefore, kindly forgive our mistakes and have
mercy on us. You are real and actual Master of us all. Settle for us and give
us chance of earning good name, honor and overcoming, and we may attain degree
and respect on the Day of Resurrection also. 
Supplication
of Prophet Moses (peace be upon Him) was accepted. Fault of those people was
forgiven; they returned to conscious and rose again.  

 
 
 
 
No comments:
Post a Comment