Sunday 30 June 2013

Intentionally Disbelief

LESSON # 98 HOLY QUR’AAN
BAQARAH – 2 (The Cow)
Intentionally Disbelief
Verse –89 of 286, Section – 11
And when there cometh unto them a Scripture from Allah, confirming that which is in their possession—though before that they were asking for a signal triumph over those who disbelieve—and when there cometh unto them that which they know (to be true) they disbelieve therein. So the curse of Allah is on disbelievers.        
Wa lammaa jaaa-‘ahum Kitaabum-min ‘indillaahi musaddiqul-limaa ma-‘ahum, wa kaanuu min- qablu yastafti-huuna ‘alal-laziina Kafaruu  Falammaa jaaa-‘ahum-maa ‘arafuu kafaruu bihii fala’-natullaahi ‘alal-kaafiriin.  
Lesson
Kitaabum-min ‘indillaahi – (a Scripture from Allah) here Kitaab signifies towards the Holy Qur’an, whose first address was also for the Jews besides the Infidels of Makkah. Majority of these people was living in Madina.

Limaa ma-‘ahum – (that which is in their possession) its aim is Torah, the Heavenly Book of the Jews. The Holy Qur’an has used to mention its virtue and proclaimed that the Qur’an is True Book of Allah Almighty; it verifies other previous Heavenly Books. Out of the previous Books the most famous book is Torah which was revealed on the Prophet Moses (peace be upon Him).

Yastafti-huuna (were asking for a signal triumph) this word is derived from the word Fatah. In Arabic language it means ‘wish of superiority’ and victory. In this verse its both meanings can be taken. Before the manifestation of Last Messenger Muhammad (grace, peace and blessings on Him), whenever the Jews people were defeated by the natives of Madina, at that time they used to beg from Allah Almighty for victory and help giving the sake of Last Messenger (grace, peace and blessings on Him). This affair had been included in their faith that the Last Prophet (grace, peace and blessings on Him) would come to make them free. They would get freedom after believing on Him (grace, peace and blessings on Him).

When a Book revealed by Allah Almighty for the Jews in which verification of the principles of the Divine’s law of Prophet Moses (peace be upon Him) was present then these persons disbelieved, and of whom Last Prophet (grace, peace and blessings on Him) they were waiting for, and for the sake of whom they used to pray for victory against the Infidels, when He, Known Prophet (grace, peace and blessings on Him) came towards them; they began to disbelieve Him (grace, peace and blessings on Him). Now those disbelievers have been cursed by the God Almighty due to their infidelity. And they became victim of wrath of the God Almighty.

It appears from this statement that the Jews belong to a bigoted and jealous nation and this nation has been cursed from the Mercy of God Almighty due to its bigotry and infidelity.         



Transliteration in Roman Script & English Translation by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore and Paraphrase collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islah wa Tableegh, Lahore (translated by Muhammad Sharif Fauji) (http://hltsharif.blogspot.com) 


Saturday 29 June 2013

Bigotry Of The Children Of Israel

LESSON # 97 HOLY QUR’AAN
BAQARAH – 2 (The Cow)
Bigotry Of The Children Of Israel
Verse –88 of 286, Section – 11
And they say: Our hearts are enfolded in covers. Nay, but Allah hath cursed them for their unbelief. Little is that which they believe.       
Wa qaaluu quluubunaa gulf. Bal-la-‘anahumullaahu bi-kufrihim fa-qaliilam-maa yu’-minuun.   
Lesson
Gulfun – (enfolded in covers) aglaf is its singular. It means, “Covered thing”, the thing which is enfolded in cover and hidden in the curtain. The Jews used to claim that their hearts are enfolded in covers and filled with the teachings of Prophet Moses (peace be upon Him). So they did not need to accept any new teachings.

La-‘anahumullaahu – (Allah hath cursed them) La’-nat means distance from the Mercy, some body’s deprival from God Almighty’s Grace and Mercy. It is also called the curse as that person is ignored by all.  

Qaliilan – (very little) it signifies that they used to disclose a dim attention towards the belief off and on and only few persons out of them used to believe. Majority was inclined towards dishonestness, faithless and violence.

When God Almighty fixed the self made faiths of the Jews as False and the Speech of Allah Almighty proved them wrong clearly then there was no trick or argument remained with the Jews. They began to say that their hearts were enfolded in the covers and nothing could effect on their hearts. They would never obey or become loyal on the instructions of any body.

The Jews used to state their false proof with much pride but the God Almighty proclaimed clearly that they are totally liars. There is no any enfolded cover. But Allah Almighty has cursed them for their chained unbelief and its covers have enfolded their hearts. They have been removed from His Mercy and Kind. So they do not believe their true religion. Out of them only a few persons have believed on the Last Messenger Muhammad (grace, peace and blessings on Him).

It has been known from this verse that if the human beings either deny from the verses of God Almighty or change them or do transposition of words between them, or disobey continuously then Allah Almighty curses them. The person like this can not attend towards the Religion and Belief.    


Transliteration in Roman Script & English Translation by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore and Paraphrase collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islah wa Tableegh, Lahore (translated by Muhammad Sharif Fauji) (http://hltsharif.blogspot.com) 


Friday 28 June 2013

Sensuality and Murder Of Prophets

LESSON # 96 HOLY QUR’AAN
BAQARAH – 2 (The Cow)
Sensuality and Murder Of Prophets
Verse –87b of 286, Section – 11
Is it ever so, that, when there cometh unto you a messenger (from Allah) with that which ye yourself desire not, ye grow arrogant, and some ye disbelieve and some ye slay?      
‘Afa-kullamaa jaaa-‘akum Rasuulum- bimaa laa tahwaaa ‘anfu-sukumus-takbar-tum. Fa-fariiqan- kazzabtum wa fariiqan-taqtuluun.  
Lesson
Allah Almighty has bestowed two powers to the human beings:
·       Power of Belief (faith, religion, certainty and confidence).
·       Power of action (procedure compliance, operation and practice).

If these powers are right and straight forward then the path of aim will become easy. In the previous verse the God Almighty has mentioned those badnesses and defects of the children of Israel which belong to their power of action. They used to slay each other themselves, exiled the weak persons. Now, in this verse weaknesses of the power of their belief and faith have been disclosed.

The God Almighty commands, “We bestowed the Book to Moses (peace be upon Him) for their guidance but when the children of Israel began to change the Orders of this Book and disobey them, then We sent many Prophets after Moses (peace be upon Them). But these people disobeyed some of Them too and slew some of Them (peace be upon Them). Then We sent Jesus Christ (peace be upon Him) with the Holy Book Gospel and to prove His truth We bestowed many Miracles to Him, and detailed the Angel Gabriel (peace be upon Him) for His help but the Jews did not shun from their habits and prepared to slay Him (peace be upon Him)”.

Now Allah Almighty says, “your circumstances are also strange, whenever any Messenger (peace be upon Him) brought the order of God Almighty against your personal means and sensual wishes, you turned your faces from it with proud, falsified some Prophets (peace be upon Them) and slew some of Them.

The Prophet Jesus Christ (peace be upon Him) was bestowed with many miracles by the Allah Almighty. For instance He (peace be upon Him) was bestowed to do discerning the blinds, sound the lepers and healthy the ailings, produced Him (peace be upon Him) without father and powered to speak in the cradle etc. But even then the children of Israel did not believe Him (peace be upon Him) and continued opposing and troublesome acts.   


Transliteration in Roman Script & English Translation by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore and Paraphrase collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islah wa Tableegh, Lahore (translated by Muhammad Sharif Fauji) (http://hltsharif.blogspot.com) 



Thursday 27 June 2013

Manifestation Of Jesus Christ

LESSON # 95 HOLY QUR’AAN
BAQARAH – 2 (The Cow)
Manifestation Of Jesus Christ
(God’s Blessings On Him)
Verse –87a of 286, Section – 11
And verily We gave unto Moses the Scripture and We caused a train of messengers to follow after him, and We gave unto Jesus, son of Mary, clear proofs (of Allah’s Sovereignty), and We supported him with the Holy Spirit.       
Wa laqad ‘aataynaa Muu-sal-Kitaaba wa qaffaynaa mim-ba’-dihii birrusuli wa ‘aatay-naa ‘Iisabna-  Maryamal-Bayyi-naati wa ‘ayyadnaahu bi-ruu-hil-qudus.
Lesson
Qaffaynaa – (We caused a train of messengers to follow) after the Prophet Moses chain of Prophets (peace be upon Them) remained coming continuously between the children of Israel. Out of Them famous Prophets are David, Zachariah, John, Yusha’ and Jesus (peace be upon Them).

‘Iisaa – (Jesus) the Prophet Jesus Christ (peace be upon Him) is the last Prophet out of the Prophets from the children of Israel (peace be upon Them). No Prophet came in this world from the children of Israel after the Prophet Jesus Christ (peace be upon Him). After Him Prophet-hood went towards the children of Ishmael. In this dynasty the Last Prophet and Messenger Muhammad (grace, peace and blessings on Him) was born and after Him (grace, peace and blessings on Him) neither any prophet has come and nor will come. It means that the prophet-hood has finished on Him (grace, peace and blessings on Him). The Prophet Jesus Christ conveyed this good news particularly about gracing with the Last Messenger’s presence (grace, peace and blessings on Him). The year belonging to Jesus starts from the year of  His death (peace be upon Him). Nasira is a town in the country of Syria which was His Ancestors’ native country. Due to this relation the people say Him Jesus Christ Nasri (Masiih Nasri).

Maryama – (Mary) (God’s Blessings on Her) Her father’s name was Imran. She belonged to a very noble family out of the children of Israel. She was also very modest. The Prophet Jesus Christ (peace be upon Him) was born from Her womb without father.

‘Iisabna- Maryama – (Jesus son of Mary) it signifies that the Prophet Jesus Christ (peace be upon Him) was also a mankind. May God forbid! He was not the son of God. However He was a great Prophet and Messenger (peace be upon Him) of God Almighty. Because He (peace be upon Him) was born without father so the relation is given towards mother. 

Al-Bayyi-naat - clear proofs (of Allah’s Sovereignty) there is no accommodation for tricks or arguments to deny these clear proofs.  

Ruu-hil-Qudus – (the Holy Spirit) aim of ruu-hil-qudus is the Angel Gabriel (peace be upon Him). He used to bring the Messages of God Almighty towards the Prophets and Messengers (peace be upon Them). He helped the Prophet Jesus (peace be upon Them) in each difficult situation so He is being narrated particularly here in this verse.

Transliteration in Roman Script & English Translation by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore and Paraphrase collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islah wa Tableegh, Lahore (translated by Muhammad Sharif Fauji) (http://hltsharif.blogspot.com) 


Wednesday 26 June 2013

Life Of This World At The Price Of The Hereafter

LESSON # 94 HOLY QUR’AAN
BAQARAH – 2 (The Cow)
Life Of This World At The Price Of The Hereafter
Verse –86 of 286, Section – 10
Such are those who buy the life of the world at the price of the Hereafter. So their punishment will not be lightened, neither will they have support.    
‘Ulaaa-‘ikallazii-nashtarawul-hayaatad-Dunyaa bil-‘Aa-khirati falaa yukhaffafu ‘an-humul-‘azaabu wa laa hum yunsaruun.
Lesson
Bil-‘Aa-khirati – (at the price of the Hereafter) it appears from study of the religious books of Jews that the Faith on Doomsday had not remained in their hearts. It is fact that concept of God Almighty and the Doomsday is main
Check and prohibition from evil-doing and sinful life. If the human being has no thought about second eternal life, rewards/remuneration on good deeds and punishment on sins then there is no any method to resist him from sin and evil-doing.

Laa hum yunsaruun (they will not be supported) its matter is nasara which means support, help. Ansaar (the supporters) is also from this word and the word Mansur is also from it that means victor and victorious. Meanings of the entire sentence are, “they will not be supported by any one to lighten their punishment”.

The Jews had fallen in this false suspicion that they wishing how much sins use to do, on the Day of Resurrection their ancestors and pious persons will reach to help them and save them from agony of the Fire. Now the God Almighty has cleared their false faith as wrong and stopped, and commanded that they will not be supported from any side.

Summary of previous verses has been narrated in this verse that the persons who disobeyed the orders of Allah, the Most high, turned back from their covenant after binding it and sacrificed their religion for their wordly benefits, followed the casual worldly relishes and tastes leaving the rewards, favours and kindnesses of the Day of Resurrection, they have bought casual comfort of this world leaving the welfare of the Doomsday. There will be much difficult calamity for them on the Day of Resurrection. Neither the wrath upon them will be forgiven nor will it be lessen. Those persons should know that no body can set them free and neither any body can help them. After death only the good deeds of each person will support him.      

  
Transliteration in Roman Script & English Translation by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore and Paraphrase collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islah wa Tableegh, Lahore (translated by Muhammad Sharif Fauji) (http://hltsharif.blogspot.com) 

Tuesday 25 June 2013

Breaking Promise and Disobedience

LESSON # 93 HOLY QUR’AAN
BAQARAH – 2 (The Cow)
Breaking Promise and Disobedience
Verse –85 of 286, Section – 10
Yet ye it is who slay each other and drive out a party of your people from their homes, supporting one another against them by sin and transgression  --and if they came to you as captives ye would ransom them, whereas their expulsion was itself unlawful for you. Believe ye in part of the Scripture and disbelieve ye in part thereof? And what is the reward of those who do so save ignominy in the life of the world, and on the Day of Resurrection they will be consigned to the most grievous doom. And Allah is not Unaware of what ye do.   
Summa ‘antum haaa-‘ulaaa-‘i taqtuluuna ‘anfu-sakum wa tukhrijuuna fariiqam-minkum-min-diyaarihim; ta-zaaharuuna ‘alayhim- bil-‘ismi wal-‘udwaan.  Wa ‘iny-ya’-tuu-kum ‘usaaraa tufaaduuhum wa huwa muharramun ‘alaykum ‘ikhraajuhum.  ‘Afa-tu’-minuu-na bi-ba’-zil-kitaabi wa takfu-ruuna bi-ba’z.  Famaa ja-zaaa-‘u many-yaf-‘alu zaalika minkum ‘illaa khiz-yun- fil-hayaatid-dunyaa. Wa Yaw-mal-Qiyaamati yuradduuna ‘ilaaa ashaddil-‘azaab. Wa mallaahu bi-gaafilin ‘ammaa ta’-maluun.
Lesson
Bil-‘ismi wal-‘udwaan – (by sin and transgression) ism means sin so aasim means sinner. Literal meanings of ‘udwaan are rebellion, violence and transgression. In this verse ‘udwaan is used for tyranny and oppression. From this sentence it is known that as the children of Israel used to kill and shed the blood between them or exile their compatriots and religion-fellows, which was not as per any principle but only due to sin and transgression. Which nation behaves like this with their own people, what a better behaviour that can do with others?

God Almighty warns the children of Israel in this verse, “We made with you a covenant (saying): Shed not the blood of your people nor turn (a party of) your people out of your dwellings.” But you oppose this covenant. You slay each other and drive out a party of your people from their homes.

During the times of Last Messenger (peace and blessings be upon Him) two tribes were populated out of the children of Israel ‘Banu Nazair’ and ‘Banu Quraizah’ in Madina and its vicinity. They used to remain busy in civil war/domestic quarrels habitually. Two tribes of the Infidels of Madina were also populated there. One of the tribes out of Jews used to become friends out of the one tribe of Infidels and the other of the other. Whenever the war used to start, slay and exile became their routine.

It is known from the history that after the Prophet Solomon (peace be upon Him) cruel contradiction grew between the twelve tribes of the children of Israel. Many people were slain during their wars. Resultantly their government was ruined. They became slaves of the others and compelled to pass their disgrace, infamy and ignomy lives.    

Al-Kitaabu – (Holy Book) here it aims towards the Heavenly Book of the children of Israel named ‘Torah’. This argument is being established upon them that besides following the commands of Holy Qur’aan they do not obey their own Holy Book completely. They obey only those some orders in which they consider their own benefit. Which commands claim for sacrifice they put them behind themselves.

The Jews first of all used to exile their coleages after fighting with them. Whenever they used to become prisoners of other nations, then the Jews set them free quickly paying compensation to show their sincereity, still it is fact that it was unlawful for them to exile their religious brothers. So it is found that they obey this order of Torah that the prisoners to be set free, but they do not obey this order that they should not be exiled.

Allah Almighty commands alongwith it, “And what is the reward of those who do so save ignominy in the life of the world, and on the Day of Resurrection they will be consigned to the most grievous doom. And Allah is not Unaware of what ye do”.   


 Transliteration in Roman Script & English Translation by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore and Paraphrase collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islah wa Tableegh, Lahore (translated by Muhammad Sharif Fauji) (http://hltsharif.blogspot.com)  

Monday 24 June 2013

Shedding Blood And Exilement




















LESSON # 92 HOLY QUR’AAN
BAQARAH – 2 (The Cow)
Shedding Blood And Exilement
Verse –84 of 286, Section – 10
And when We made with you a covenant (saying): Shed not the blood of your people nor turn (a party of) your people out of your dwellings. Then ye ratified (Our covenant) and ye were witnesses (thereto).   
Wa ‘iz ‘akhaznaa Miisaa-qakum laa tasfikuuna dimaaa-‘akum wa laa tukhrijuuna ‘anfusakum-min- diyaarikum summa ‘aqrartum wa ‘antum tash-haduun. 
Lesson
Laa tasfikuuna dimaaa-‘akum – (Shed not the blood of your people) safak is matter of tasfikuuna that means to shed, to cause, to flow, and particularly to shed the blood. As a proverb this sentence aims ‘to kill’.

Talk of the Jews is chained with effect from fifth section of this Surah. The children of Israel had gone astray from their real religion. They used to change and make alteration in the Holy Book of God Almighty Torah, after hearing the commands of Allah Almighty and promising to fulfil it they used to slip from that covenant. They were involved in false and self-invented fidelities. They had doubt that wishing they do how many evils and sins, they would not be punished entirely, but their ancestors would get them saved from the Fire of Hell.

Refuting the false faiths of the children of Israel the God Almighty disclosed through the Holy Qur’aan, “which is the universal law of salvation”. Only those persons are entitled for the Paradise who believe on the Allah Almighty and do good deeds. Without them the person who is surrounded in the evils, howsoever he will enter into the Hell.

After talking about the law of salvation the God Almighty commanded the method to be the righteous and good servants of Him, and drew attention towards their covenant.

Allah Almighty made with them two more covenants: (1)   shed not the blood of their people. (2)    Not to turn (a party of) their people out of their dwellings. Because doing so the collective dignity and fear of the nation will go to end. The opponents will get opportunity to attack over them, get possession over them and become their rulers.

Then they ratified (God Almighty’s covenant) and they were witnesses (thereto).

          
Transliteration in Roman Script & English Translation by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore and Paraphrase collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islah wa Tableegh, Lahore (translated by Muhammad Sharif Fauji) (http://hltsharif.blogspot.com) 

Sunday 23 June 2013

Covenant Of The Children Of Israel



LESSON # 91 HOLY QUR’AAN
BAQARAH – 2 (The Cow)
Covenant Of The Children Of Israel
Verse –83 of 286, Section – 10
And (remember) when We made a covenant with the Children of Israel, (saying): Worship none save Allah (only), and be good to parents and to kindred and to orphans and the needy, and speak kindly to mankind; and establish worship and pay the poor-due. Then, after that, ye slid back, save a few, being averse.     
Wa ‘iz ‘akhaznaa Miisaaqa Baniii-‘Israaa-‘iila laa ta’-bu-duuna ‘illallaah. Wa bil-waali-dayni ‘ihsaananw-wa zil-qur-baa wal-yataamaa wal-masaa-kiini wa quuluu linnaasi hus-nanw-wa ‘aqiimus-Salaata wa ‘aatuz- Zakaah. Summa Tawal-laytum ‘illaa qaliilam- minkum wa ‘antum-mu’-rizuun.
Lesson
Miisaaq – (Covenant, promise, pledge, consent, agreement, negotiation, treaty) this covenant of the children of Israel has been mentioned on many other parts in the Holy Qur’aan, it has also been mentioned in the Holy Books Torah and Gospel.

God Almighty tells the Children of Israel in this verse, “It has become your habit to turn your faces away from the commands of God, the Most High”. So they are being done attentive mentioning their famous covenant.

This covenant was taken by the God Almighty from the children of Israel that they would never do worship of any other thing except Allah Almighty, be good to parents and to kindred and to orphans and the needy, treat them politely and speak kindly to mankind; and establish worship and pay the poor-due. But these people slid back after making the covenant with God Almighty and could not complete it. There were only a few persons who completed their covenant and cared for their promise.

Alongwith it the God Almighty commands, “You slid back, being averse”. It means that they were the persons who used to turn away from their covenants and promises habitually and did not remain on it.

We should learn the lesson from this speech and the covenant which we have done with Allah, the Most High, “The Testimony, that there is none worthy of worship except ALLAH and Muhammad (Peace and blessings be upon Him) is HIS Messenger”, we have to act upon the commands of Holy Qur’aan and sayings of the Last Prophet Muhammad (peace and blessings upon Him). We should pass our lives remaining in the circle of this Testimony. We should remember always this faithful promise.      


Transliteration in Roman Script & English Translation by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore and Paraphrase collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islah wa Tableegh, Lahore (translated by Muhammad Sharif Fauji) (http://hltsharif.blogspot.com) 

Saturday 22 June 2013

The Paradise And The Hell


                                 LESSON # 90 HOLY QUR’AAN
BAQARAH – 2 (The Cow)
The Paradise And The Hell
Verse –81 & 82 of 286, Section – 10
81.  Nay, but whosoever hath done evil and his sin surroundeth him; such are rightful owners of the Fire; they will abide therein for ever.

82.  And those who believe and do good works; such are rightful owners of the Garden. They will abide therein for ever.
81.  Balaa man-kasaba sayyi-‘atanw wa ‘ahaatat bihii kha-tiii-‘atuhuu fa-‘ulaaa-‘ika ‘As-haabun-Naar. Hum fiihaa khaliduun.

82.  Wallaziina ‘aamanuu wa ‘amilus-saalihaati ‘ulaaa-‘ika ‘As-haabul Jannah. Hum fiihaa khaaliduun.
Lesson
‘Ahaatat bihii kha-tiii-‘atuhuu – (his sin surroundeth him) it aims that they adopted the path of evil intentionally and then so rushed into the sins that there was no space remained for the Faith. This condition is of the people of infidelity (those persons who are unbelievers, disbelievers in the true religion and infidals).

‘Amilus-saalihaati – (they do good works) Good works are the necessary condition alongwith Belief for achieving the goal of entering into Heaven and for succeeding in this world. The good works are the works which a person acts in accord to the commands of the God Almighty.

The children of Israel had invented a lot of false fundamental articles of the religion and these faiths were being shifted from previous race to the next, for instance, “they are beloved and fondlings of God Almighty, they will not be punished on their sins and if they will be punished, that punishment will be only for a few days, and that their ancestors and forefathers will get them forgiven from the God Almighty”.

Behind the shade of these faiths those people used not to commit a mistake from any unlawful act or contraband character and they were involved in this false notion that it is not necessary for them to follow till now the religion and to believe the teachings of the Last Prophet Muhammad (peace and blessings be upon Him).

God Almighty has refuted their false opinions in this verse, and commanded that dependence to be released is on two things:
·       The person would have faith on the God, the Most High.
·       Do good works.
That is to say, dependence of rewards and punishment is on having belief on the commands of God Almighty and acting upon them. 

Transliteration in Roman Script & English Translation by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore and Paraphrase collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islah wa Tableegh, Lahore (translated by Muhammad Sharif Fauji) (http://hltsharif.blogspot.com) 



Friday 21 June 2013

Contractors Of The Paradise



      LESSON # 89 HOLY QUR’AAN
BAQARAH – 2 (The Cow)
Contractors Of The Paradise
Verse –80 of 286, Section – 9
And they say: The Fire (of punishment) will not touch us save for a certain number of days. Say: Have ye received a covenant from Allah -- truly Allah will not break His covenant---or tell ye concerning Allah that which ye know not?
Wa qaaluu lan tamassanan-Naaru ‘illaaa ‘ayyaamam-ma’-duudah. Qul ‘attakhaztum ‘indallaahi ‘ahdan- falany-yukhlifallaahu ‘ahdahuuu ‘am taquuluuna ‘alallaahi maa laa ta’-lamoon.
Lesson
An-Naaru – (The Fire) this word aims towards the Fire of Hell. It has been mentioned in the Holy Qur’aan at many places and the human beings have been cautioned in all the Heavenly Books of world. Nobody will be able to recommend anyone to be saved from the agony of the Hell. Neither the remuneration will do something and nor there will be any person too much powerful to save anyone.

‘Ayyaamam-ma’-duudah – (a certain number of days) the Jews had faith that they will be thrown into the Fire only for a few days. After that they will be brought out from it. Different numbers of days have been mentioned in their sayings. Some of them say it seven days, some other say for forty days. It signifies towards the days they did worship of the calf and some persons say that every evil doer will be kept into the Fire equal to his age.

The children of Israel supposed themselves beloved and fondlings of God Almighty. They used to discuss the favours and kindnesses of Him as certificate which He bestowed upon them from time to time. For this purpose they had invented many false sayings about it. Its proof was not available in their Book. One out of those invented false sayings and false traditions was, “they had faith that if the God Almighty gives them any punishment due to their sins that will be only for a few days. They will not remain into the Hell for ever”.

God Almighty asks from the children of Israel through His last Messenger (peace and blessings be upon Him), “Have you received a covenant from Allah” due to which He is compelled to complete it? Either you have invented these false things yourselves or you tell concerning Him that which you do not know. There is no reply of it instead that their all claims like this are only self made. They have no certificate of religion regarding these false speeches.


Transliteration in Roman Script & English Translation by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore and Paraphrase collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islah wa Tableegh, Lahore (translated by Muhammad Sharif Fauji) (http://hltsharif.blogspot.com)                                                                                                                                                                                                                                                                                                       

Thursday 20 June 2013

False Hopes


LESSON # 88 HOLY QUR’AAN
BAQARAH – 2 (The Cow)
False Hopes
Verse –77 to 79 286, Section – 9 (Part One-Half upto verse 78)
77.  Are they then unaware that Allah knoweth that which they keep hidden and that which they claim?

78.  Among them are unlettered folk who know the scripture not except from hearsay. They but guess.


79.  Therefore woe be unto those who write the Scripture with their hands,
then say, “This is from Allah,” that they may purchase a small gain therewith. Woe unto them for that their hands have written, and woe unto them for that they earn thereby!
77. ‘Awalaa ya’-lamuuna ‘an-nallaaha ya’-lamu maa yusir-ruuna wa maa yu’-linuun.

78.  Wa minhum ‘Ummiyyuu-na laa ya’-lamuunal-Kitaaba ‘illaaa ‘amaaniyya wa ‘in hum ‘illaa yazunnuun.

79.  Fa-waylul-lilaziina yaktu-buunal-Kitaaba  bi-‘aydiihim summa yaquuluuna haazaa min ‘indillaahi li-yashtaruu bihii samanan-qaliilaa. Fa-waylul-lahum-mimmaa kata-bat ‘aydiihim wa waylul-lahum-mimmaa yaksibuun.
Lesson
‘Amaaniyya – (false hopes, hearsay) its singular is ‘umniah. This word is used in two meanings; (1) as like hope which does not have any reality and some persons remain cheerful only in false notions.  (2)  Anybody remains fallen in false traditions and absurdities. There are a lot of instances of resemblances like this in the history of Jews, for example their false notions that nobody will go into the Paradise except them.       

Samanan – (price, cost, value) meanings of this word are not only the net cash or cash price but anything which will be gotten as reward or remuneration for any other thing, that will be its samanan. In this verse samanan means worldly reward or remuneration.   

Mimmaa yaksibuun – (out of their earnings) in this verse it has two meanings; (1) Pile of their sins – because of increasing their sins due to these mischieves constantly.
(2). which financial reward or remuneration these persons achieve due to change or alteration/transposition.

Illiterate class of the Jews did not know that what has been written in the Holy Book Torah. They were aware of only a few false expectations, hopes and desires, which they had listened from their forefathers and expected that their ancestors will get them forgiven from their sins.

God Almighty commands that the people who change His Orders and say that it is the order of God Almighty, for them there is much badness.


Transliteration in Roman Script & English Translation by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore and Paraphrase collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islah wa Tableegh, Lahore (translated by Muhammad Sharif Fauji) (http://hltsharif.blogspot.com) 

Commentary on Last Scripture

Commentary on Last Scripture amazon.com/author/capthsharif Volume 1   Lessons # 1 to 528 from Parts 1 to 4 of Holy Qur’an, Lessons f...