Thursday, 18 June 2026

Thoughts of misers

 

Thoughts of misers (L-3312)

أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ 24  وَغَدَوْا۟ عَلَىٰ حَرْدٍ قَٰدِرِينَ 25  فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓا۟ إِنَّا لَضَآلُّونَ 26  بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ 27  قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ 28  قَالُوا۟ سُبْحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ 29  فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَٰوَمُونَ 30        

24.  ‘Al-laa  yadkhulan-nahal- yawma  'alaykum-miskiin.

25.  Wa  gadaw  'alaa  hardin- qaadiriin.

26.  Falammaa  ra-‘awhaa  qaaluuu  ‘innaa  lazaaalluun.

27.  Bal  nahnu  mahruumuun.

28.  Qaala  ‘awsatuhum  ‘a-lam  ‘aqul-lakum  law-laa  tusabbihuun.

29.  Qaaluu  Subhaana  Rabbinaaa  ‘innaa  kunnaa  zaalimiin.

30.  Fa-‘aqbala  ba'-zuhum  'alaa  ba'-ziny-yatalaawamuun.

24. No needy man shall enter it to-day against you.

25. They went betimes, strong in (this) purpose.

26. But when they saw it, they said: Lo! We are in error!

27. Nay, but we are desolate!

28. The best among them said: Said I not unto you: Why glorify you not (Allah)?

29. They said: Glorified be our Lord! Lo! We have been wrong-doers.

30. Then some of them drew near unto others, self-reproaching.

It is commanded: Those three brothers went off, saying one to another in low tones, “We should complete our work as soon as possible that any needy may not come nigh”. They were thinking that they would bring entire fruit after plucking to their house. But when they reached the place of garden, the garden had been ruined. They began to rub their eyes considering that they had forgotten the way of their garden. But when they thought, began to cry: Alas! We have been empty handed. Our garden has been perished and burnt.

Their middling brother was some God-fearing, who said: Did I not say to you that we should exalt Allaah and seek His willingness, otherwise we shall be deprived of? They said, "Exalted is our Lord! Indeed, we were wrongdoers because we did not do whatever we had to do. We erred and did wrong." Then they began to see the faces of one another blaming each other.

https://youtu.be/Qky0IayyUcQ


Condition of the haughty

 

Condition of the haughty (L-3311)

إِنَّا بَلَوْنَٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ 17  وَلَا يَسْتَثْنُونَ 18  فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ 19  فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِ 20  فَتَنَادَوْا۟ مُصْبِحِينَ 21  أَنِ ٱغْدُوا۟ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَٰرِمِينَ 22  فَٱنطَلَقُوا۟ وَهُمْ يَتَخَٰفَتُونَ 23     

17.  ‘InNaa  balawnaahum  kamaa  balawnaaa  ‘As-haabal-Jannah.  ‘Iz  'aqsamuu  la-yasri-munnahaa  musbihiin.

18.  Wa  laa  yastasnuun.

19.  Fataafa  'alayhaa  taaa-'ifum-mir-Rabbika  wa  hum  naaa-'imuun.

20.  Fa-‘asbahat  kas-sariim.

21.  Fatanaadaw  musbihiin.

22.  ‘Anig-duu  'alaa  harsikum  ‘in-  kuntum  saarimiin.

23.  Fantalaquu  wa  hum  yatakhaa-fatuun.

17. Lo! We have tried them as We tried the owners of the garden when they vowed that they would pluck its fruit next morning,

18. And made no exception (for the Will of Allah);

19. Then a visitation from your Lord came upon it while they slept

20. And in the morning it was as if plucked.

21. And they cried out one unto another in the morning,

22. Saying: Run unto your field if you would pluck (the fruit).

23. So they went off, saying one unto another in low tones:

 

It is commanded: Say to the haughty people of Makkah: Do not boast on your wealth and properties. These things are a source of mankind’s trial, so that it may be judged that whether a rich remains a mankind or otherwise. Listen to an example of this trial.

In Yemen, there were some brothers who got a garden and some agricultural land in heir-ship. Their father used to pay the poor-due, give alms and charity etc. But his sons were very stingy who used to give nothing to any needy. Once, the garden and crops were ready. They intended strongly at night before going to sleep that in the morning they would pluck the ripe fruit and reap the crops ready for reaping, but they did not make any exception for the Will of Allaah, that is to say, they did not say “’Inshaa-‘Allaah”. At night, when they were sleeping, a sudden blast of wind-storm came, the garden was inflamed and everything was ruined.

When they got up as usual, said to one another together: We should go early in the morning, pluck the fruit and reap crops immediately. In short, they set out to their agricultural land, while lowering their voices

https://youtu.be/kARQkGSZC_I


Mind your own business

 

Mind your own business (L-3310)

فَلَا تُطِعِ ٱلْمُكَذِّبِينَ 8  وَدُّوا۟ لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ 9  وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ 10  هَمَّازٍ مَّشَّآءٍۭ بِنَمِيمٍ 11  مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ 12  عُتُلٍّۭ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ 13  أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ 14  إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ 15  سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلْخُرْطُومِ 16    

8.  Falaa  tuti-'il-mukazzibiin.

9.  Wadduu  law  tud-hinu  fa-yud-hinuun.

10.  Wa  laa  tuti'  kulla  hallaa-fim-mahiin.

11.  Hammaazim-mash- shaaa-'im-binamiim.

12.  Mannaa-'il-lil-khayri  mu'-tadin  ‘asiim.

13.  'Utullim-  ba'-da  zaalika  zaniim.

14.  ‘An-  kaana  zaa-maalinw-wa  baniin.

15.  ‘Izaa  tut-laa  'alayhi  ‘AayaatuNaa  qaala  ‘asaatiirul-‘Awwaliin.

16.  Sanasimuhuu  'alal-khurtuum.

8. Therefor obey not you the rejecters

9. Who would have had you compromise, that they may compromise.

10. Neither obey you each feeble oath-monger,

11. Detractor, spreader abroad of slanders,

12. Hinderer of the good, transgressor, malefactor

13. Greedy therewithal, intrusive.

14. It is because he is possessed of wealth and children

15. That, when Our revelations are recited unto him, he says: Mere fables of the men of old.

16. We shall brand him on the nose.

It is commanded: O Our Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon him): It is their condition that they say concerning a person, who speaks the truth, that he is a madman. So you must not obey such deniers. They wish that you should hide the truth for the sake of them and talk false, then they will hear to you, because falsehood has been included in their nature. They are so much immoral that they swear falsely, even then the people do not put trust in them. They reproach in every matter, backbite against every righteous, do not let others do good works, transgress the religious limits and commit the sins openly. They are cruel, ignominious and disgraced as well as they use harsh words in their conversation too. They behave with boastfulness because they are possessors of wealth and children. When verses of Holy Qur’an are recited before them, they say: These are legends of former people.

Such people will be punished severely and We shall brand them upon the snout. All these evils were in a person, named “Waliid bin Mughiirah”, who was a leader of the Qureish. This verse indicates towards him but Command is common, so that you must not attend to such people.

https://youtu.be/7WT9-aIqAog


Wednesday, 17 June 2026

Evidence of the Pen and history

 

Evidence of the Pen and history (L-3309)

Chapter QALAM – (The Pen) - 68 

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.

 (I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
 

نٓ وَٱلْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ 1  مَآ أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ 2  وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ 3  وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ 4  فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ 5  بِأَييِّكُمُ ٱلْمَفْتُونُ 6  إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ 7     

1.  NUUN.  WAL-QALAMI  wa  maa  yasturuun.

2.  Maaa  ‘anta  bi-ni'-mati  Rabbika  bi-majnuun.

3.  Wa  ‘inna  laka la-‘Ajran  gayra  mamnuun.

4.  Wa  ‘innaka  la-'alaa  khuluqin  'aziim.

5.  Fasatubsiru  wa  yubsiruun.

6.  Bi-‘ayyikumul-maftuun.

7.  ‘Inna  Rabbaka  Huwa  ‘A'-lamu  biman  zalla  'an  Sabiilih. Wa  Huwa  ‘A'-lamu  bil-Muhtadiin.

1. Nun. By the pen and that which they write (therewith),

2. You are not, for your Lord's favour unto you, a madman.

3. And lo! yours verily will be a reward unfailing.

4. And lo! You are of a tremendous nature.

5. And you wilt see and they will see

6. Which of you is the demented.

7. Lo! Your Lord is Best Aware of him who strays from His way, and He is Best Aware of those who walk aright.

It is commanded: O Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon him)! As long as the world lasts, the Pen and the writings of the writers give evidence that special grace of Allaah Almighty is upon you. He has bestowed such knowledge and nobility to you which these unlucky people do not have. Your habits and manners are very great and you are of the best moral character. Your sense picks up every affair immediately, deeply and completely. Such kind of person can never be a madman. And indeed, for you is such uninterrupted reward which will never be over. They are madmen themselves who say to you a madman, and within a few days, you and they will come to know clearly that who from both parties of you are madmen. Allaah Almighty already knows that who has gone astray from His way and who is on the Straight Path. The people of the world will come to know also in future that who was astray and who was righteous.

https://youtu.be/GuHtNrbulUs


Thoughts of misers

  Thoughts of misers (L-3312) أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ 24   وَغَدَوْا۟ عَلَىٰ حَرْدٍ قَٰد...