Wednesday, 8 April 2026

The good humour of the people of heaven

 

The good humour of the people of heaven (L-3128)

يَتَنَٰزَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ 23  وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ 24  وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ 25  قَالُوٓا۟ إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِىٓ أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ 26  فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ 27  إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْبَرُّ ٱلرَّحِيمُ 28

23.  Yatanaaza-'uuna  fiihaa  ka’-sal-laa  lagwun  fiihaa  wa  laa  ta’-siim.

24.  Wa  yatuufu  'alayhim  gilmaanul- lahum  ka-‘annahum.  Lu'-lu-'um-maknuun.

25.  Wa  ‘aqbala  ba'-zuhum  'alaa  ba'-ziny- yatasaaa-'aluun.

26.  Qaaluuu  ‘innaa  kunnaa  qablu  fiii  ‘ahlinaa  mushfiqiin.

27.  FamannnAllaahu  'alaynaa  wa  waqaanaa  'Azaabas-Samuum.

28.  ‘Innaa  kunnaa min- qablu  nad-'uuh.  ‘InnaHuu  Huwal-Barrur-Rahiim. Section 1/3)

23. There they pass from hand to hand a cup wherein is neither vanity nor cause of sin.

24. And there go round, waiting on them menservants of their own, as they were hidden pearls.

25. And some of them draw near unto others, questioning,

26. Saying: Lo! Of old, when we were with our families, we were ever anxious;

27. But Allah has been gracious unto us and has preserved us from the torment of the breath of Fire.

28. Lo! We used to pray unto Him of old. Lo! He is the Benign, the Merciful.

It is commanded: Cups filled with wine will be presented before the dwellers of the Paradise who will exchange them with one another happily and with pleasure. That will be such wine which will neither make them senseless, nor is wherein vanity and nor cause of any sin. There will circulate among them such chaste servant boys especially for them, as if they were pearls well-protected. The dwellers of Paradise will approach one another, inquiring of each other. All of them will praise and glorify Allaah Almighty and say: We were afraid and confused in our houses during worldly life that “Don't know what will happen to us in the Hereafter”. Allaah Almighty has shown His Mercy very much and protected us from the punishment of the Scorching Fire. We used to supplicate Him in the world for salvation from the Hell. Today He has saved us by His Grace. Indeed, It is He Who is the Beneficent, the Merciful.

https://youtu.be/zOg0_htXjdE


Children of Believers

 

Children of Believers (L-3127)

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَٱتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَٰنٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَآ أَلَتْنَٰهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَىْءٍ كُلُّ ٱمْرِئٍۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ 21  وَأَمْدَدْنَٰهُم بِفَٰكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ 22  

21.  Wallaziina  ‘aamanuu  wattaba-'at-hum  zurriyyatu-hum  bi-‘iimaanin  ‘alhaqNaa  bihim  zurriyyatahum  wa  maaa  ‘alatNaahum-min  'amalihim-min shay'.  Kullum-ri-'im-  bimaa  kasaba  rahiin.

22.  Wa  ‘amdadNaahum  bi-faakihatinw-wa  lahmim-mim-maa  yashtahuun.

21. And they who believe and whose seed follow them in faith, We cause their seed to join them (there), and We deprive them of naught of their (life's) work. Every man is a pledge for that which he has earned.

22. And We provide them with fruit and meat such as they desire.

It is commanded: Those who believed in Allaah Almighty, obeyed His Commandments, and then their children and relatives also believed and did good works like them, We shall unite all of them in the Paradise together, although their deeds are not more fine like their elders. It will be Our Bounty and it will not mean that We shall lessen some good deeds from their elders and give them. No! Their elders’ deeds will remain the same as those were without reducing. It will be only for their satisfaction and pleasure that their believing children and companions are joined along with them.

From this verse it became clear that only those children, relatives and friends of a mankind will be along with him who would be believers and as far as possible they would have followed them step by step. But those who will be disbelievers and wrongdoers, they will be separated from them and they will be there where their disbelief and wickedness will make them away. The same has been manifested by saying that “Everyone is connected with their actions”. They will have to go there where their actions will make away.

After that it is commanded: We will provide them with fruit and meat from whatever they desire. Nothing will be stopped from them.  

https://youtu.be/IOKqtFX_C8E


The End of the temperate

 

The End of the temperate (L-3126)

إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ 16b  إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍ وَنَعِيمٍ 17  فَٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ 18  كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ 19  مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ وَزَوَّجْنَٰهُم بِحُورٍ عِينٍ 20  

16b.  ‘Innamaa  tujzawna  maa  kuntum  ta'-maluun.

17.  ‘Innal-Muttaqiina  fii  Jannaatinwwa  Na-'iim.

18.  Faaki-hiina  bimaaa  ‘aataa-hum  Rabbuhum.  Wa  waqaahum  Rabbuhum  'Azaabal- Jahiim.

19.  Kuluu  washrabuu  haniii-'am-bimaa  kuntum  ta'-maluun.

20.  Muttaki-'iina  'alaa  sururim- masfuufah.  Wa  zawwaj-naahum  bihuurin  'iin.

16b.  You are only being paid for what you used to do.

17. Lo! those who kept their duty dwell in gardens and delight,

18. Happy because of what their Lord has given them, and (because) their Lord has warded off from them the torment of hell-fire.

19. (And it is said unto them): Eat and drink in health (as a reward) for what you used to do,

20. Reclining on ranged couches. And we wed them unto fair ones with wide, lovely eyes.

It is commanded: it will be said to the dwellers of the Hell: This Doom and Pain is nothing but retribution of your wicked deeds which you used to commit in the world.

On the other side, the believers who used to do righteous works and avoid sins in the world due to fear of Allaah Almighty, they will be admitted in the Gardens of the Paradise, where they will find every blessing of Allaah Almighty. They will be eating and drinking happily, all such things which Allaah Almighty will bestow to them. He will save them from the Doom of the Hell by His Grace. They will be told, "Eat and drink in satisfaction and without any fear of loss or disease; for what you used to do." They will be reclining on thrones lined up, and Allaah Almighty will marry them to fair women whose eyes will be large and beautiful. Beauty depends on suitability of eyes which are large to some extent.

https://youtu.be/ttL24cVrhsM


Tuesday, 7 April 2026

Condition of wrongdoers

 

Condition of wrongdoers (L-3125)

فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ 11  ٱلَّذِينَ هُمْ فِى خَوْضٍ يَلْعَبُونَ 12  يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا 13  هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ 14  أَفَسِحْرٌ هَٰذَآ أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ 15  ٱصْلَوْهَا فَٱصْبِرُوٓا۟ أَوْ لَا تَصْبِرُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ 16a 

11.  Fa-way-luny-Yawma-'izil-lil- mukazzibiin.

12.  ‘Allaziina  hum  fii  khawziny-yal-'abuun.

13.  Yawma  yuda'-'uuna  ‘ilaa  Baari  Jahannama  da'-'aa.

14.  Haazihin-Naarul-latii  kuntum  bihaa  tukazzibuun.

15.  ‘Afa-sihrun  haazaaa  ‘am  ‘antum  laa  tubsiruun.

16a.  ‘Is-lawhaa  fasbiruuu  ‘aw  laa  tasbiruu.  Sawaaa-'un  'alaykum.

11. Then woe that day unto the deniers

12. Who play in talk of grave matters;

13. The day when they are thrust with a (disdainful) thrust, into the fire of hell

14. (And it is said unto them): This is the Fire which you were wont to deny.

15. Is this magic, or do you not see?

16a. Endure the heat thereof, and whether you are patient of it or impatient of it is all one for you.

It is commanded: When that Day will come, the people will see that whatsoever was described by the Messenger of Allaah Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon him) and Holy Qur’an explained, was entirely true and correct. But today these people do not heed to these matters and say that these are self-invented and a heap of falsehood. They hear the Commandments but turn away and are busy in amusements. They like fables and stories but do not think about death. If any time they are confused, remove their confusion by taking alcohol, dancing and singing etc.

In short, they waste their time in such absurd affairs. After death the evil will come upon them. They will be pushed by angels (peace be upon them) toward the Fire of Hell with a violent thrust on that Day. When they will reach near the Fire, it will be said to them: Behold! This is the Fire which you used to deny. This is prepared for you. Describe now! Is it a play of magic or juggling? You used to say that Our Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon him) was a wizard and his sayings were charming. Will you remain blind even now as you were in the world? Enter to burn therein; then be patient or impatient - it is all the same for you.

https://youtu.be/gUO04SncqXs


The good humour of the people of heaven

  The good humour of the people of heaven (L-3128) يَتَنَٰزَعُونَ   فِيهَا   كَأْسًا   لَّا   لَغْوٌ   فِيهَا   وَلَا   تَأْثِيم...