Tuesday, 16 June 2026

Certainty of the Hour’s arrival

 

Certainty of the Hour’s arrival (L-3305)

قُلْ هُوَ ٱلَّذِى ذَرَأَكُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ 24  وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ 25  قُلْ إِنَّمَا ٱلْعِلْمُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٌ مُّبِينٌ 26  فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةً سِيٓـَٔتْ وُجُوهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَقِيلَ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَدَّعُونَ 27

24.  Qul  Huwal-lazii  Zara-‘akum  fil-‘arzi  wa  ‘ilayhi  tuhsharuun.

25.  Wa  yaquuluuna  mataa  haazal-wa'-du  ‘in- kuntum  saadiqiin.

26.  Qul  ‘innamal-'ilmu  'indAllaah.  Wa  ‘innamaaa  ‘ana  Naziirum- mubiin.

27.  Falaammaa  ra-‘awhu  zul-fatan  siii-'at  wujuuhul-laziina  kafaruu  wa  qiila  haazal-lazii  kuntum-  bihii  tadda-'uun.

24. Say: He it is Who multiplies you in the earth, and unto Whom you will be gathered.

25. And they say: When (will) this promise (be fulfilled), if you are truthful?

26. Say: The knowledge is with Allah only, and I am but a plain warner;

27. But when they see it nigh, the faces of those who disbelieve will be awry, and it will be said (unto them): This is that for which you used to call.

It is commanded: Allaah is Almighty Who created you and then multiplied throughout the earth. Then you will be gathered to Him.

After that it is commanded: They have doubt in coming of the Day of Resurrection and say: Your statement concerning coming of the Day of Reckoning is wrong. Tell us if you are true that when will this promise be fulfilled? Say to them! The knowledge is with Allaah only. I am only a plain Warner.

However it is true that when they will see the Signs of the Last Day, they will believe that it is near to approach, then the faces of those who disbelieve will be distressed and grievous. It will be said at that Time, "This is that for which you used to call”.

https://youtu.be/QQHd07kuZuU


Who can give other than God

 Who can give other than God (L-3304)

أَمَّنْ هَٰذَا ٱلَّذِى يَرْزُقُكُمْ إِنْ أَمْسَكَ رِزْقَهُۥ بَل لَّجُّوا۟ فِى عُتُوٍّ وَنُفُورٍ 21  أَفَمَن يَمْشِى مُكِبًّا عَلَىٰ وَجْهِهِۦٓ أَهْدَىٰٓ أَمَّن يَمْشِى سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ 22  قُلْ هُوَ ٱلَّذِىٓ أَنشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمْعَ وَٱلْأَبْصَٰرَ وَٱلْأَفْـِٔدَةَ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ 23  

21.  ‘Amman  haazal-lazii  yarzuqukum  ‘in  ‘amsaka  Rizqah.  Bal-lajjuu  fii  'utuwwinw-wa  nufuur.

22.  ‘Afamany-yamshii  mukibban  'alaa  wajhihiii  ‘ahdaaa  ‘ammany-yamshii  sa-wiyyan  'alaa  Siraatim-Mustaqiim.

23.  Qul  Huwal-lazii  ‘ansha-‘akum  wa  ja-'ala  lakumus-sam-'a  wal-‘absaara  wal-‘af-'idah.  Qaliilam-maa  tash-kuruun.

21. Or who is he that will provide for you if He should withhold His providence? Nay, but they are set in pride and frowardness.

22. Is he who goes groping on his face more rightly guided, or he who walks upright on a straight road?

23. Say (unto them, O Muhammad): He it is Who gave you being, and has assigned unto you ears and eyes and hearts. Small thanks give you!

It is being commanded: Did you think also that who is it that can provide for you if Allaah Almighty withhold provision? Can your followers, your self-made gods, your friends or supporters give you something? It is your cheating, that is to say, considering oneself superior to others or running away from the Truth, which teaches you to persist, otherwise your heart gives evidence that there is no one except Allaah Almighty who may give something.

Then it is commanded: Only that can reach the destination who walks upright the Straight Path towards his object. How can he get success who walks fallen on his face and goes astray? O Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon him): It is Allaah Almighty Who has produced you, made for you hearing, vision and hearts. These are such three things, on which you depend for doing your all works, but you do not use them properly. There are a few people from you who are grateful to Allaah Almighty after knowing Him.

https://youtu.be/VmIpogDgGdo


Monday, 15 June 2026

Scene of space

 

Scene of space (L-3303)

وَلَقَدْ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ 18  أَوَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَى ٱلطَّيْرِ فَوْقَهُمْ صَٰٓفَّٰتٍ وَيَقْبِضْنَ مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلَّا ٱلرَّحْمَٰنُ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَىْءٍۭ بَصِيرٌ 19  أَمَّنْ هَٰذَا ٱلَّذِى هُوَ جُندٌ لَّكُمْ يَنصُرُكُم مِّن دُونِ ٱلرَّحْمَٰنِ إِنِ ٱلْكَٰفِرُونَ إِلَّا فِى غُرُورٍ 20  

18.  Wa  laqad  Kazzabal-laziina  min- qablihim  fakayfa  kaana  nakiir.

19.  ‘Awa-  lam  yaraw  ‘ilat-tayri  fawqahum  saaaffaatinw-wa  yaqbizn.  Maa  yumsiku-hunna  ‘illaar-Rahmaan.  ‘Innahuu  bi-kulli  shay-‘im-Basiir.

20.  ‘Amman  haazal-lazii  huwa  jundul-lakum  yansu-rukum-min  duunir-Rahmaan.  ‘Inil-kaafi-ruuna  ‘illaa  fii  guruur.

18. And verily those before them denied, then (see) the manner of My wrath (with them)!

19. Have they not seen the birds above them spreading out their wings and closing them? Naught upholds them save the Beneficent. Lo! He is Seer of all things.

20. Or who is he that will be an army unto you to help you instead of the Beneficent? The disbelievers are in naught but illusion.

It is commanded: Already those had denied the Prophets of Allaah Almighty (peace be upon them) who were before these people. Consequently the deniers were ruined. These people should learn from their circumstances.

After that it is commanded: As the Command of Allaah Almighty is in the heavens and in the earth, His Command is in the middle too. Do you not see the birds above your heads with wings outspread and sometimes folded in? Can you guess that Who supports them in the air? Listen! Allaah Almighty holds them by His Mercy and Divine Power. Everything is before His Sight. Did you ever think that none from your army or supporters can save you from the wrath of Allaah Almighty and nor can protect you from any disaster sent by Him? There is no one protecting friend or supporter except Allaah Almighty. His disbelievers are entirely in delusion, deceived by Satan.

https://youtu.be/I_msCf8r03s


Believe in God and fear Him

 

Believe in God and fear Him (L-3302)

هُوَ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ ذَلُولًا فَٱمْشُوا۟ فِى مَنَاكِبِهَا وَكُلُوا۟ مِن رِّزْقِهِۦ وَإِلَيْهِ ٱلنُّشُورُ 15  ءَأَمِنتُم مَّن فِى ٱلسَّمَآءِ أَن يَخْسِفَ بِكُمُ ٱلْأَرْضَ فَإِذَا هِىَ تَمُورُ 16  أَمْ أَمِنتُم مَّن فِى ٱلسَّمَآءِ أَن يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًا فَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ نَذِيرِ 17  

15.  Huwal-lazii  ja-'ala  laku-mul-‘arza  zaluulan-  famshuu  fii  manaa-kibihaa  wa  kuluu  mir-Rizqih.  Wa ilay-hin-Nushuur.

16.  'A-‘amintum-man  fis-Samaaa-'i  ‘any-yakh-sifa  bi-kumul-‘arza  fa-‘izaa  hiya  tamuur.

17.  ‘Am  ‘amintum-man-fis-Samaaa-'i  ‘any-yursila  'alay-kum  haasibaa.  Fasata'-lamuuna  kayfa  naziir.

15. He it is Who has made the earth subservient unto you, so Walk in the paths thereof and eat of His providence. And unto Him will be the resurrection (of the dead).

16. Have you taken security from Him Who is in the heaven that He will not cause the earth to swallow you when lo! It is convulsed?

17. Or have you taken security from Him Who is in the heaven that He will not let loose on you a hurricane? But you shall know the manner of My warning.

The first work of the mankind must be to know his Creator and Lord. It is commanded: Allaah is That Who made the earth tame for you. Now you can walk among its slopes and heights. Eat provision from that which Allaah Almighty has produced from the land for you. But you must bear in mind that you will have to be reproduced after death and presented in His Court on the Day of Resurrection. Understand it thoroughly that everything of the heavens and the earth is under His Command and obeys His every Order. Do never consider that you are perfect ruler of the earth. Fear Him every time, lest the earth begin to quake and swallow you by the Command of Allaah Almighty, or He send upon you such storm of stones by which you are ruined. Be careful always and do never any such work which is forbidden by Him. You cannot be saved if He is angry with you. Any disaster can come upon you any time in the world and you can be perished, but the painful torment of the Judgment Day will be separate from it. Believe in it otherwise the time is near to come when the Hour will be before you from which you are being frightened. And then you will be unable to do something.

https://youtu.be/uT2b7bcogck


Certainty of the Hour’s arrival

  Certainty of the Hour’s arrival (L-3305) قُلْ هُوَ ٱلَّذِى ذَرَأَكُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ 24   وَيَقُ...