Saturday, 14 February 2026

Misunderstanding

 

Misunderstanding (L-2968)

وَجَعَلُوا۟ ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ ٱلَّذِينَ هُمْ عِبَٰدُ ٱلرَّحْمَٰنِ إِنَٰثًا أَشَهِدُوا۟ خَلْقَهُمْ سَتُكْتَبُ شَهَٰدَتُهُمْ وَيُسْـَٔلُونَ 19  وَقَالُوا۟ لَوْ شَآءَ ٱلرَّحْمَٰنُ مَا عَبَدْنَٰهُم مَّا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنْ عِلْمٍ إِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ 20   

19.  Wa ja-'alul-malaaa-'ikatal-laziina  hum  'ibaadur-Rahmaani  ‘inaasaa.  'A-shahiduu  khalqahum.  Satuktabu  shahaadatuhum  wa yus-'aluun.

20.  Wa  qaaluu  law  shaaa 'ar-Rahmaanu  maa  'abadnaahum.  Maa  lahum- bizaalika  min  'ilm.  ‘In  hum  illaa  yakhrusuun.


19. And they appoint the angels, who are servants to the Most Gracious, as females. Have they witnessed their creation? Their claim will be recorded, and they will be questioned.

20. And they say, “Had the Most Gracious willed, we would not have worshiped them.” But they have no knowledge of that; they are merely guessing.

Generally, knowing God Almighty remained always difficult for human beings as He was required to be known. Common people think mostly concerning apparent circumstances. If Prophets (Peace be upon them) of God Almighty had not guided them, they would have always been entangled in misunderstanding. The mankind observes that whether any individual become greatest in the world, even then he cannot live alone; without working mutually along with others, but he can become greater when others support him. This thought was born from the same that God Almighty too rules (God forbid) with the help of others. Even the Idolaters of Arab used to consider that God Almighty has children. Then their senses stumbled in such a way that they began to consider “daughters” to those supposed children. Holy Qur’an falsified this entire thought. Like this, they used to say concerning Angels (Peace be upon them) that those were women (female).

It is commanded: Why do you make up wrong stories? You don’t know about the Unseen, even then you have been coming to a stand-still on your thought and seek this evasion for your paganism that "it would be the will of Allaah that we should ascribe plurality to Him. If He had willed, He would have prevented us.“ Behold! These are words of ignorance. God Almighty is displeased from belief in His plurality. He has left the mankind in the world after giving him some power and said: Some of your desires will be fulfilled, but Our willingness is in that which Holy Qur’an describes.

https://youtu.be/6FR92T4TTxk


Strange thinking

 

Strange thinking (L-2967)

وَجَعَلُوا۟ لَهُۥ مِنْ عِبَادِهِۦ جُزْءًا إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَكَفُورٌ مُّبِينٌ 15 

أَمِ ٱتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَىٰكُم بِٱلْبَنِينَ 16  

وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِمَا ضَرَبَ لِلرَّحْمَٰنِ مَثَلًا ظَلَّ وَجْهُهُۥ مُسْوَدًّا وَهُوَ كَظِيمٌ 17  

أَوَمَن يُنَشَّؤُا۟ فِى ٱلْحِلْيَةِ وَهُوَ فِى ٱلْخِصَامِ غَيْرُ مُبِينٍ 18   

15.  Wa  ja-'aluu  lahuu  min  'ibaadiHii  juz-'aa.  ‘Innal- ‘insaana  la kafuurum-mubiin. (Section 1/7)

16.  ‘Amittakhaza  mimmaa  yakhluqu banaatinw-wa  ‘asfaakum  bil-baniin.

 

17.  Wa  ‘izaa  bushshira  ‘ahaduhum  bimaa  zaraba  lir-Rahmaani  masalan- zalla  wajhuhuu  muswaddanw-wa huwa  kaziim.

18.  ‘Awa many-yunashsha-'u  fil-hilyati  wa  huwa fil-khisaami  gayru  mubeen.


15. Yet they turn one of His servants into a part of Him. Man is clearly ungrateful.

16. Or has He chosen for Himself daughters from what He creates, and favored you with sons?

17. Yet when one of them is given news of what he attributes to the Most Gracious, his face darkens, and he suppresses grief.

18. “Someone brought up to be beautiful, and unable to help in a fight?”

It is commanded: Condition of these people is strange. God Almighty bestowed many blessings to them. He created the earth and made roads on it for their moving from one place to the other, caused to rain from the sky by which He made the dry land green. It is proved from above statement that He can bring the dead back to life again. It would have been better for them if they had been grateful to Him on these blessings.

Contrary to it, they are arrogant in His Grace, appoint His children from some of His slaves, which is an open disloyalty. They did not think that the thing (daughters) which they dislike for themselves, like for God Almighty Who brought all of them to life. When one of them is given good tidings of that (daughter) which he attributes to the Most Merciful in comparison, his face becomes dark, and he suppresses grief. Why do they not understand that the creature, which is one brought up in ornaments, which may not explain and fight, how can she be admitted as daughter of her (including entire mankind’s) Creator, Who is the Knower, the Seer, the Owner and Almighty?

https://youtu.be/263Zwbo-wE8


Friday, 13 February 2026

Mercies of Allah

 

Mercies of Allah (L-2966)

وَٱلَّذِى خَلَقَ ٱلْأَزْوَٰجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلْفُلْكِ وَٱلْأَنْعَٰمِ مَا تَرْكَبُونَ 12  لِتَسْتَوُۥا۟ عَلَىٰ ظُهُورِهِۦ ثُمَّ تَذْكُرُوا۟ نِعْمَةَ رَبِّكُمْ إِذَا ٱسْتَوَيْتُمْ عَلَيْهِ وَتَقُولُوا۟ سُبْحَٰنَ ٱلَّذِى سَخَّرَ لَنَا هَٰذَا وَمَا كُنَّا لَهُۥ مُقْرِنِينَ 13  وَإِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ 14   

12. Wallazii  khalaqal ‘azwaaja  kullahaa  wa ja-'ala  lakum-minal-  fulki  wal-‘an-'aami maa  tarkabuun.

13.  Litasta-wuu  'alaa  zuhiirihii  summa tazkuruu ni'-mata  Rabbikum izas-tawaytum  'alayhi wa taquuluu  SubhaanAllazii  sakhkhara lanaa  haaza  wa  maa  kunnaa  lahuu  muqriniin.

14.  Wa ‘innaaa ‘ilaa  Rabbinaa  lamunqalibuun.


12. He Who created all the pairs; and provided you with ships, and animals on which you ride.

13. That you may mount their backs, and remember the favor of your Lord as you sit firmly upon them, and say, “Glory be to Him Who placed these at our service; surely we could not have done it by ourselves.

14. And surely, to our Lord we will return.”

 Understand it also: Only God Almighty is Who created all things of various sorts, which have some connection with one another mutually in any form. Moreover, He bestowed sense and physical strength to you so much that you controlled the animals and ships and drive them towards the places you desire to visit. It is Kindness of God Almighty. You must be thankful to Him in your hearts when you mount ships and animals that He benefits you by giving all such things in your control. And say by your tongues when you have settled upon them: Exalted is He Who has subjected this to us, otherwise we could not have subdued it. You must remember the journey of the Hereafter when you start your journey after mounting on worldly things and say: We shall depart from this world on a day and return to our Lord like this. Indeed we will surely return to our Lord. 

https://youtu.be/ygPKFKXZBNU


Tuesday, 10 February 2026

Accepted Book

 

Accepted Book (L-2965)

وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ ٱلْعَزِيزُ ٱلْعَلِيمُ 9  ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ مَهْدًا وَجَعَلَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًا لَّعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ 10  وَٱلَّذِى نَزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۢ بِقَدَرٍ فَأَنشَرْنَا بِهِۦ بَلْدَةً مَّيْتًا كَذَٰلِكَ تُخْرَجُونَ 11   

9.  Wa  la-'in sa-‘altahum-man khalaqas-samaawaati  wal-‘arza  la  yaquulunna  khalaqa-hunnal-  'Aziizul-'Aliim.

10.  ‘Allazii  ja-'ala lakumul-‘arza mahdanw-wa  ja-'ala lakum  fiihaa  subulal-la-'allakum  tahtaduun.

11.  Wallazii  nazzala  minas-samaaa-'i  maaa-'am- biqadar. Fa-‘ansharNaa  bihii  baldatam-maytaa.  Kazaalika  tukhrajuun.


9. And if you asked them, “Who created the heavens and the earth?” They would say, “The Mighty, the Knower created them.”

10. He who made the earth a habitat for you, and traced pathways for you on it, that you may be guided.

11. He who sends down water from the sky in due proportion; and so We revive thereby a dead land. Thus you will be brought out.

Arabians of Makkah used to admit “Allaah”, but this acceptance was verbal only. They used to consider that creation of the world and its great works are in the Charge of God Almighty, but daily routine little works have been handed over to gods and Stars etc. The same thought has been falsified in these verses. It is commanded: Ask from them! Who created the heavens and the earth? It will come out from their mouths immediately: Allaah (God). But after accepting it, ascribing plurality to Him is fault of their sense, because declaration of considering Allaah as Omnipotent and the Most Powerful is hidden in having belief that Allaah is the Creator and He is the Knower of everything. They say this by their tongues but their hearts do not believe in it that there is none who may have so much Power and Knowledge except Him.

In fact, He has Divine Power and Omnipotence. All useful things grow and exist by His Mercy. He is Who bestowed convenience and facilities of meeting with one another to them who live in far flung areas, after creating the earth He made paths (both) in the land and in the sea. Then He caused to rain water from the sky, by which dearth land becomes green. Understand from it also that God Almighty will reproduce the entire mankind too after death. By understanding in this way, you will come to know easily that except God Almighty; there is no one who has any power. 
https://youtu.be/tyst2PR3iKw


Quran is a Sublime and Strong Book

 

Quran Chapter 43: 1 to 8 (Pt-25, Stg-6) درس قرآن

Quran is a Sublime and Strong Book (L-2964)

Chapter “ZUKHRUF” - (ORNAMENTS OF GOLD) – 43

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.

 (I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)

حمٓ 1  

وَٱلْكِتَٰبِ ٱلْمُبِينِ 2  

إِنَّا جَعَلْنَٰهُ قُرْءَٰنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ 3  

وَإِنَّهُۥ فِىٓ أُمِّ ٱلْكِتَٰبِ لَدَيْنَا لَعَلِىٌّ حَكِيمٌ 4  

أَفَنَضْرِبُ عَنكُمُ ٱلذِّكْرَ صَفْحًا أَن كُنتُمْ قَوْمًا مُّسْرِفِينَ 5  

وَكَمْ أَرْسَلْنَا مِن نَّبِىٍّ فِى ٱلْأَوَّلِينَ 6  

وَمَا يَأْتِيهِم مِّن نَّبِىٍّ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ 7  

فَأَهْلَكْنَآ أَشَدَّ مِنْهُم بَطْشًا وَمَضَىٰ مَثَلُ ٱلْأَوَّلِينَ 8   

1.  Haa-Miiim.

2.  Wal-Kitaabil-Mubiin.

3.  ‘InNaa  ja-‘alNaahu  Qur-‘aanan  ‘Arabiyyal-la-‘allakum  ta’-qiluun.

4.  Wa  ‘innahuu  fiii  ‘Ummil-Kitaabi  ladayNaa  la-‘aliyyun  Hakiim.

5.  ‘AfaNazribu  ‘ankumuz-Zikra  safhan  ‘an-  kuntum  qawmam-musrifiin.

6.  Wa  kam  ‘arsalNaa  min- nabiyyin  fil-‘awwaliin.

7.  Wa  maa  ya’-tiihim-min-nabiyyin  ‘illaa  kaanuu  bihii  yastahzi-‘uun.

8.  Fa-‘ahlakNaaa  ‘ashadda  min-hum-  batshanw-wa  mazaa  Masa-lul-‘awwaliin.


1. Ha, Meem.

2. By the Book that makes things clear.

3. We made it an Arabic Quran, so that you may understand.

4. And it is with Us, in the Source Book, sublime and wise.

5. Shall We hold back the Reminder from you, since you are a transgressing people?

6. How many a prophet did We send to the ancients?

7. No messenger came to them, but they ridiculed him.

8. We destroyed people more powerful than they, and so the example of the ancients has passed away.

It is commanded: Holy Qur’an is a Clear and Luminous Book. O people of Arab! We have sent it in Arabic language as a Scripture so that you might understand it, and then convey its Message verbally and practically to the people of the entire world. The most precious Book, which is full of useful instructions and advice, cannot be stopped due to your violence and mischief, because it is not only for you. All wise people of the world will reap advantage from it. It is not a new thing. The Prophets (Peace be upon them) were sent among the former peoples too. The old people used to ridicule them always. Great haughty people who used to oppose Our Prophets (Peace be upon them) were at last destroyed and became sign of lesson and an example of warning for the disobedient in the world. 

https://youtu.be/5JwK_Gc1LLA


Misunderstanding

  Misunderstanding (L-2968) وَجَعَلُوا۟   ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ   ٱلَّذِينَ   هُمْ   عِبَٰدُ   ٱلرَّحْمَٰنِ   إِنَٰثًا   أَشَهِدُوا۟  ...