Quran Chptr 10-22 (Pt-11, Stg-3) (L–1259)-درس قرآن
Be thankful to God
in all conditions
Surah YUUNUS - 10 (JONAH)
BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name of God, the
Beneficent, the Merciful
| 
22.  He it is Who maketh you to
  go on the land and the sea till, when ye are in the ships and they sail with
  them with a fair breeze and they are glad therein, a storm-wind reacheth them
  and the wave cometh unto them from every side and they deem that they are
  over whelmed therein; (then) they cry unto Allah, making their Faith pure for
  Him only: If Thou deliver us from this, we truly will be of the thankful.  | 
22.  Hu-wallazii 
  yu-sayyi-ru-kum  fil-barri  wal-bahr. 
  Hattaaa  ‘izaa  kuntum 
  fil-fulk.  Wa  ja-rayna 
  bihim  bi-riihin-  tayyi-ba-tinw-wa  farihuu 
  bihaa  jaaa-‘at-haa  riihun 
  ‘aasifunw-wa  jaaa-‘ahumul-mawjo  min- 
  kulli  makaaninw-wa  zannuuu 
  ‘annahum  ‘uhiita  bihim, 
  da-‘a-wUllaaha  mukh-lisiina  laHud- 
  Diin.  La-‘in  ‘anjaytanaa 
  min  haazihii  lana-kuunanna  minash-Shaa-kiriin.      | 
Lesson
Condition of the human being is wonderful. When he
is in calamity, cries unto Allah Almighty, but as soon as the misfortune gets
out of the way, he forgets. The same behavior of the mankind has been described
in this verse and in the next one, and he has been warned due to such conduct.
It is commanded: It is Allah Almighty Who gave you
so much power that you go on the land and the sea for taking the air. During
the tour in boats, if the air is pleasant, the people are glad, there are very few
people who remember their Lord at such time. But when any storm of wind or rain
comes and very fast waves like a mountain reach them from all directions then
they deem that they have been overwhelmed.
In such condition, they remember only Allah Almighty,
believe in Him purely and cry unto Him with true heart in these words: Our Lord!
Save us from this misfortune. We promise that we shall be thankful and obedient
servants to You always. 
 
 
 
 
No comments:
Post a Comment