Troops of God will be victors (L-2783)
وَإِن كَانُوا۟ لَيَقُولُونَ 167 لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ 168 لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ 169 فَكَفَرُوا۟ بِهِۦ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ 170 وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلْمُرْسَلِينَ 171 إِنَّهُمْ لَهُمُ ٱلْمَنصُورُونَ 172 وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلْغَٰلِبُونَ 173 |
167. Wa ‘in kaanuu la-yaquuluuna. |
167. Even though they used to say. 168. “Had we received advice from the ancients. 169. We would have been God's faithful servants.” 170. But they rejected it, so they will find out. 171. Our Word has already gone out to our servant messengers. 172. It is they who will be supported. 173. And Our troops will be the victors. |
Now the state of the people of Makkah is being described. When they used to hear; the circumstances of ancient Prophets (Peace be upon them); from the Jews and the Christians, they used to say: Would that any Prophet had come to us along with any Scripture, we would have improved ourselves more than all other people of the world and become chosen slaves of God Almighty.
It is commanded: The disbelievers used to say: if we had been informed about such good matters which were conveyed to ancient people, we would have obeyed the commandments of God Almighty and achieved good rewards like chosen slaves of God Almighty. But when Our Messenger (ﷺ) came among them along with explained circumstances of old people; then they denied. Now they will undergo punishment of their declining. We already have decided in favor of Our Prophets (Peace be upon them) that they will be successful and ultimately their enemies will lose. Honor and superiority will only be for them who will toil for Us and who will remain as Our obedient.
No comments:
Post a Comment