Quran Chapter 11 -110
& 111 (Pt-12, Stg-3) (L-1422) - درس قرآن
Strife in the Commands of the Scripture
Surah Huud (Hud) - 11
‘A-‘uu-zu 
Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَٰبَ فَٱخْتُلِفَ فِيهِ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ لَقُضِىَ بَيْنَهُمْ وَإِنَّهُمْ لَفِى شَكٍّ مِّنْهُ مُرِيبٍ (110
 وَإِنَّ كُلًّا لَّمَّالَيُوَفِّيَنَّهُمْ رَبُّكَ أَعْمَٰلَهُمْ إِنَّهُۥ بِمَا يَعْمَلُونَ خَبِيرٌ (111
| 
110.  And We verily gave
  unto Moses the Scripture, and there was strife thereupon. And had it not been
  for a Word that had already gone forth from thy Lord, the case would have
  been judged between them. And lo! They are in grave doubt concerning it.  
111.  And lo! Unto each
  thy Lord will verily repay his works in full. Lo! He is Aware of what they
  do.         | 
110.  Wa  laqad 
  ‘aatay-Naa  Muusal-Kitaaba  fakh-tulifa 
  fiih.  Wa  law-laa 
  Kalimatun-  sabaqat  mir-Rabbika 
  la-quzi-ya  bay-nahum.  Wa 
  ‘innahum  lafii  shakkim-minhu  muriib. 
   
111.  Wa  ‘inna 
  kullal-lammaa 
  la-yu-waffi-yanna-hum  Rabbu-ka  ‘a’-maa-lahum.  ‘InnaHuu 
  bimaa  ya’-maluuna  Khabiir. 
   | 
Commentary
Lammaa – (when the time will come), it
is an adverb of time by bringing the next and previous composition together,
after it the time will come, naturally it is understood. Therefore, it has not been
mentioned in words. 
Yu-waffi-yanna-hum – (will repay them
in full), its origin is yu-waffii, which has been derived from ta-waffi-yatun.
Its single is wa-faa’, which means “accomplishing and performing a
promise”. Earlier, it has been used in many forms. Ta-waffi-yatun means
“to clear accounts, to dispose of”. 
From the nation of Moses (peace be upon him), some
people believed but others did not. However, Allah Almighty has already decided
that reward and punishment concerning good and wicked deeds will be given to
the mankind on the Day of Resurrection. They are in grave doubt regarding the
Day of Resurrection, Reward and Punishment. This doubt does not let them decide
correctly. Allah Almighty will repay in full to every individual; retaliation
of their good or evil deeds; on the Day of Resurrection. Your Lord does not
make haste in punishment, because the Day of Judgment has already been
fixed.  
 
 
 
 
No comments:
Post a Comment