Thursday, 12 September 2013

Terms And Conditions For Penitence

LESSON # 162 FROM HOLY QUR’AN
BAQARAH – 2 (The Cow)
Terms And Conditions For Penitence
Verse –160 of 286, Section – 19 (Part 2)

Except those who repent and amend make manifest (the truth). These it is toward whom I relent. And I am the Relenting, the Merciful.                   
‘Illal-laziina  taabuu  wa  ‘as-lahuu  wa  bayyanuu  fa-‘ulaaa-‘ika  ‘atuubu  ‘alayhim.  Wa  ‘A-nat-Tawwaabur-Rahiim.  


Lesson

Taabuu – (repent, the persons who did penitence). Taw-bah means repentance from sins, sorrow for wrongdoings, and return to the straight path, to shun or abstain from any evil and to device or intend to leave it for future.

Allah Almighty has declared three terms and conditions for forgiveness of sins in this verse:

·       Penitence, it means decide to leave the sin with its perception and admission.
·       Correction – rectify the created badness due to sins and mischief.
·       Compensate the oppressed; disclose the matters which were hidden to commit the crime.

It has been expressed in the previous verses that the children of Israel and the Christians used to change the Orders and Instructions revealed by the God Almighty due to worldly greed and avarice or afraid of enmity on speaking the Truth, and used to hide the real Orders. So due to their hiding the Just many people used to go astray, the Believers used to lie down in doubts and the followers of the truth used to face the troubles of various sorts. So the God Almighty determined them Accursed.

The news regarding Prophet-hood of the Messenger Allah Almighty, Muhammad (glory, grace, blessings and peace be upon Him) was revealed in the ancient Heavenly Books (Scriptures) of the children of Israel and the Christians, but when they saw that they would get worldly loss due to believing on the Prophet-hood of the last Messenger of God Almighty (glory, grace, blessings and peace be upon Him) , their monopoly would end, they began to hide this Glad-tidings.

The God Almighty proclaimed about like these sinners that they will be thrown away from the Mercy of God Almighty as punishment and they will become target of cursing and taunting of the God Almighty’s other creature.

In this verse Allah Almighty has commanded that these accursed persons should not become hopeless entirely. Moreover if they abstain from bad habits and hiding the Truth, and “repent and amend make manifest (the truth). These it is toward whom I relent. And I am the Relenting, the Merciful”. Moreover they will come under the shadow of His Mercy. They will be entitled for His blessings and favors.   


Transliteration in Roman Script & English Translation of Holy Qur’an written by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore and Paraphrase collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islah wa Tableegh, Lahore (translated by Muhammad Sharif) 



God is Mighty in wrath - Quran Chapter 13 - 12 & 13 (Pt-13, Stg-3) (L-1571) - درس قرآن

Quran   Chapter 13   -  12 & 13  (Pt-13, Stg-3) (L-1571) -   درس   قرآن God is Mighty in wrath Surah Ra-‘d   (The Thunde...