LESSON # 198 FROM HOLY QUR’AN
BAQARAH – 2 (The Cow)
Relation Between Husband And Wife
Verse –187a of 286, Section – 23
(Part  - 2)
| 
It is made lawful for you to go in unto your wives on the
  night of the fast. They are raiment for you and ye are raiment for them.  | 
‘U-hilla  lakum 
  laylatas-Siyaamir-rafasu 
  ‘ilaa  nisaaa-‘i-kum.  Hunna 
  libaasul-lakum  wa  ‘antum 
  libaasul-lahunn. | 
Lesson
‘Ar-rafasu – (to go in unto
(wives), literal meaning of the word rafasa is ‘the speech or talk which
excite sexual feelings and sensual wishes. Here it means ‘to sleep together of
husband and wife for intercourse’. 
You know that the orders of the Islamic Divine were revealed
slowly and gradually. Like the people of the Scripture (the children of Israel 
It discloses that the Islam doesn’t desire to efface entirely
the wishes and feelings. Moreover it desires to put all the works into the
orders and will of the God Almighty. Do any work whenever Allah Almighty wishes
and stop to do it whenever it is forbidden by Him because He understands best
about our betterment and advisability. We don’t know about profit and loss for
ourselves. 
Besides the fasting there is no restriction for husband and wife
of day and night. But it is forbidden in the day time during the fasting. If
anybody disobeys this order, he will either keep the fasts for sixty days
continuously as punishment of one broken fast or set free a slave or feed sixty
poor persons.  
Libaasun – (raiment,
clothing), it has been revealed about near relation of husband and wife
commanding them clothing of each other which is inference from one another to
them with the permission of God Almighty. this simile of raiment is present in
many forms for instance their near relationship between them, their need of
each other, their perfect bodily nearness, grace and beauty for one another,
and being reason of satisfaction and facility, best of all that concealing
blemishes although being perfect trusty of one another.  
Please think that how much things have been made one to
understand using the one word Libaasun ‘the raiment’. It is
necessary for husband and wife (both) that they should prove themselves clothing
(confident), trustworthy, secret keepers, hearty rest provider and cause of
pleasure for one another.   
Transliteration in Roman Script & English Translation of
Holy Qur’an written by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu
Bazar, Lahore and Paraphrase collected from Dars e Qur’aan published By Idara
Islah wa Tableegh, Lahore (translated by Muhammad Sharif) (http://hltsharif.blogspot.com)
(muhammadsharif276@gmail.com)
+ki+tauba+.png)
 
 
 
 
No comments:
Post a Comment