Quran Chptr 10-61a (Pt-11, Stg-3)
(L–1298)-درس قرآن
Allah witnesses everything
Surah YUUNUS - 10 (JONAH)
BisMIllaahir-Rahmaanir-Rahiim
In
the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
61a. And thou (O
Muhammad) art not occupied with any business and thou recitest not a Lecture
(Qur’aan) from this (Scripture),
and ye perform no act, but We are Witness of you when ye are engaged
therein.
|
(Section 7)
61a.
Wa maa takuunu
fii sha’-ninw-wa maa
tatluu minhu min
Qur-‘aaninw-wa laa ta’-ma-luuna min
‘amalin ‘illaa kun-naa
‘alay-kum Shuhuu-dan ‘iz
tufii-zuuna fiih.
|
Commentary
Shuhuu-dan – (Witness), it is plural of shaahid, which has been derived
from the word “shahaadah”. Shahaadah means “to be present, to
give evidence, martyrdom, witness, testimony etc.” Shaahid is the person
who has been looking any incident and is a witness of it. It aims that Allah
Almighty has been looking your every act at every time and is present there.
Tufii-zuuna – (you are engaged). This word has come out from ‘ifaazah,
origin of which is fayz. Fayz means “to flow”. ‘Ifaazah means “to
cause to flow”. But one meaning of this word is “to begin any work and being
engaged in it”, here; the same meaning has been taken.
It is commanded:
O Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon him)! We have been
looking your every effort that you (grace, glory, blessings and peace be upon
him) have been reminding the mankind about their ancient covenant and for it;
you (grace, glory, blessings and peace be upon him) have been guiding them unto
the Straight Path of Practice. Reciting of Holy Qur’aan by you (grace,
glory, blessings and peace be upon him) and showing them practically by acting
upon its Commands, so that the people should learn. This all is being performed
before Our Eyes. Then besides you (grace, glory, blessings and peace be upon
him), whatever the people are doing and how they are treating you (grace,
glory, blessings and peace be upon him), We have been observing.
Allah Almighty
says: O people! Your Lord knows the entire condition of that work from
beginning to end; in which you have been engaged. Good works of the good people
and wicked deeds of the evildoers are being committed before Him. Nothing is
out of His Sight. It is such an incident that if the human beings keep it in
view properly, they can never commit any evil. The mankind considers that he is
independent, can do in accordance with his will, but he does not know that he
is not alone. His Master is with him every time and observing his every
movement.
Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from
Arabic to English by Marmaduke Pickthall,
Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to
English by Muhammad Sharif) .
https://youtu.be/wu-eBTPzSYs
No comments:
Post a Comment