Tuesday, 1 May 2018

A hurricane of wind - Quran Chapter 17 – 69 (Pt-15, Stg-4) (L-1828) درس قرآن


Quran Chapter 17  69 (Pt-15, Stg-4) (L-1828) درس قرآن

A hurricane of wind


Surah Baniii ‘Israaa-‘iil (The Children of Israel) – 17

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

أَمْ أَمِنتُمْ أَن يُعِيدَكُمْ فِيهِ تَارَةً أُخْرَىٰ فَيُرْسِلَ عَلَيْكُمْ قَاصِفًا مِّنَٱلرِّيحِ فَيُغْرِقَكُم بِمَا كَفَرْتُمْ ثُمَّ لَا تَجِدُوا۟ لَكُمْ عَلَيْنَا بِهِۦ تَبِيعًا 69 

69.  Or feel ye secure that He will not return you to that (plight) a second time, and send against you a hurricane of wind and drown you for your thanklessness, and then ye will not find therein that ye have any avenger against Us?
69.  ‘Am-‘amintum  ‘anyYu-‘ii-dakum  fiihi  taaratan  ‘ukhraa  fa-yursila  ‘alaykum  qaasifam-minar-riihi  fa-yug-riqakum  bi-maa  kafartum,  summa  laa  taji-duu  lakum  ‘alayNaa  bihii  tabii-‘aa.
       
Commentary

Qaasifun – (a hurricane), origin of this word is qasafa, which means “to up-root, to disjoin, to pull out”. Qaasif means “a violent storm of wind which draws over the trees and destroys the dwellings.

Tabii-‘un – (interrogator, avenger), this word has come out from taba-‘a, which means “to follow, to pursue”. Tabii-‘un means “the person who calls to account and teases”.

It is commanded: Woe is me that they did not guess correctly the Power of Allah Almighty. They did not understand that if He desire, He can cause a slope of the dry land to engulf them in retaliation of their thanklessness. If He can drown the mankind in the water by bringing a storm, then He can absorb the human being also in the dry land by bringing a jerk of earthquake, or He can produce any such necessary reason that you are compelled to ride on the ship again and move unto any other place, and He send any blow of wind’s hurricane, which may up-root the trees and destroy the dwellings, and drown your ship by upsetting it as exchange of your thanklessness and ungratefulness.

Remember it that there is no one who may inquire from Him. If; as a punishment of your wicked deeds, either He push you in the dry land or compel you for journey of the sea, and there; by sending a blow of fast wind; He drown you along with your luggage, then there is none who may claim against Allah Almighty, and by pursuing this case; he may ask from Him. There is no other way for the human beings save it that they should seek shelter of Allah Almighty for saving themselves from every trouble. Wherever you are, whether on the water or on the dry land, you should beg from Him Who is Merciful and Doer of all works that: Our Lord! Save us from all misfortunes by Your Grace and relieve us from distress with Your Mercy. There is no power except Allah Almighty who may save us from Satan and storms or disasters etc. whether those are the Devil, his disciples or self-invented gods.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/xGbKbm52_X8

No comments:

Post a Comment

Commentary on Last Scripture

Commentary on Last Scripture amazon.com/author/capthsharif Volume 1   Lessons # 1 to 528 from Parts 1 to 4 of Holy Qur’an, Lessons f...