Lesson # 874 from the Noble Quran
Ye construct castles in the plains and hew the
mountains
Surah ‘A’-RAAF (The Heights) – Chapter – 7)
Stage – 2, Verse –74 of 206, Section
– 10 of 24 (Part - 8)
BisMIllaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name of Allah, the Beneficent, the
Merciful
And remember how He made you viceroys after ‘Aad and gave you station in the
earth; ye construct castles in the plains and hew the mountains into
dwellings. So remember (all) the bounties of Allah and do no evil, making
mischief in the earth.
|
Waz-kuruuu ‘iz ja-‘alakum
khula-faaa-‘a mim- ba’di
‘Aadinw-wa bawwa-‘akum fil-‘arzi
tatta-khizuuna min- suhuu-lihaa
qusuu-ranw-wa tan-hituunal jibaala
buyuutaa. Faz-kuruuu ‘aalaaa-‘Allaahi wa
laa ta’-saw fil- ‘arzi
mufsidiin.
|
+
Lesson
Bawwa-‘a – (gave station), it is past tense. The origin of this word
is tab-wi-‘atun and its matter is bawa-‘un. Bawa-‘un means “to come back,
to return”. Mabaaa-‘atun means “place
of return, residence, abode, nest”. Tab-wi-‘atun
means “to provide accommodation, to settle”.
Suhuu-lun – (the plains, soft places), it is plural of suhal. The plain of soft mud is called suhal.
Qusuu-run – (castles, palaces, mansions, big buildings), this word is
plural of qasr. Qasr is a place of
dwelling, which is constructed at height by stones, blocks or bricks plus lime
and mud etc.
Tan-hituuna – (hew, hack, cut), it is from tanhatun, which means “hewing the stones by cutting/scratching out
and making something from it”.
Laa ta’-saw – (do not
evil), it is a negative tense, which has been derived from ‘asa-wun. ‘Asa-wun means “to
ruin or damage the things recklessly, to mar a concocted plot, to ruin the
peace of the people. ‘Asa-wun is
severe form of mischief.
It is
commanded that Prophet Salih (peace
be upon Him) said to His nation: Think about your condition. The people of ‘Aad have passed over before you. Now you
have taken their place after them. Who has bestowed to you this wealth, power
and easy circumstances? This entire has been given to you by the Grace of that,
One God, Who had given all these things to the tribe of ‘Aad. You construct big, pompous and high castles in the plains and
make safe houses by hewing the mountains, so that, you may take shelter into
them during seasonal changes, cold, dust and rainy storms etc. While Allah
Almighty has bestowed to you so much strength, health, wealth and equipage, then
it is the only condition of justice that you should be thankful to Him and
bring the things into use in accord with His Command. This is not for the
purpose that you begin to deprive the rights of needy and poor people, and
disregard others due to presumptuous ideas being rich, and put the people in
trouble so that they may not live peacefully, and mind your own business to
fill your own home, and spread the fear among people greatly by killing,
ruining the people and cracking down, and make the people own slaves and bond
women by seizing for personal service and comfort, appoint them for hard labor
and enjoy your life with their earnings, and compel them to work like animals
after putting some food before them, and keep them ensnared every time like an
ox of any oil-press.
No comments:
Post a Comment