Another Sign (L-3179)
|
لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَٰهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ 70 أَفَرَءَيْتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى تُورُونَ 71 ءَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنشِـُٔونَ 72 نَحْنُ جَعَلْنَٰهَا تَذْكِرَةً وَمَتَٰعًا لِّلْمُقْوِينَ 73 فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ 74 فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ 75 وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ 76 |
|
70. Law Nashaaa-'u ja-'alNaahu ‘ujaajan falaw- laa tash-kuruun. 71. ‘Afara-'ay-tumun-naaral-latii tuuruun. 72. 'A-‘antum ‘ansha’-tum shajara-tahaaa ‘am Nahnul-Munshi-'uun. 73. Nahnu ja-'alNaahaa tazkira-tanw-wa mataa='al-lil-muqwiin. 74. Fasabbih bismi- Rabbikal- 'Aziim. (Part 3-4th) (Section 2/15) 75. Falaa ‘uqsimu bimawaa-qi-'in-nujuum. 76. Wa
‘innahuu laqasamul-law ta'-lamuuna
'aziim. |
|
70. If
We willed We verily could make it bitter. Why then, give you not thanks? 71. Have
you observed the fire which you strike out; 72. Was
it you who made the tree thereof to grow, or were We the grower? 73. We,
even We, appointed it a memorial and a comfort for the dwellers in the
wilderness. 74. Therefor
(O Muhammad), praise the name of your Lord, the Tremendous. 75. Nay,
I swear by the places of the stars - 76. And
lo! that verily is a tremendous oath, if you but knew - |
It is commanded: What would have been happened if We had made the entire water bitter? You must be grateful that We made the water sweat.
After that it is commanded: Have you seen the fire that you ignite by rubbing wood? Flint was made of a particular tree in Arab. Did you produce that tree or We? It is apparent that We produced it and facilitated to produce fire for those who used to go and live in jungles and deserts. So you must exalt the name of Allaah, your Lord and the Most Great.
Then the attention is drawn to another great
blessing, that is Holy Qur’an, which rises (its verses are sent down
from time to time depending on the occasion and location) like stars; which
rise at their times.