LESSON # 11 HOLY QUR’AAN
F A A T I H A H – 1 
EARNING ANGER OF THE GOD
Verse – 7 of 7, section -1
| 
Gayril-magzuubi ‘alay-him 
Walaz-zaaalliin | 
 Not (the path) of those who earn Thine anger
  nor of those who go astray   | 
| 
Lesson  
In “The
  Opening” (Surah Al-Faatihah) we learnt the benediction, “O our LORD! Show us
  the Straight Path. The Path of those whom THOU hast favoured” (who have been
  granted rewards in this world and on the Day of Resurrection, on whom THOU
  descended blessings always). Now it is said in this verse (beg also from
  ALLAH), “Not (the Path) of those who earn THINE anger nor of those who go
  astray”. 
Magzuub – Earn anger. Those people who earned anger of their
  CREATOR, who overtook in torture due to their sins and agony descended upon
  them because they disobeyed the orders of ALLAH, falsified the Prophets
  (compliments upon Them) and tried to efface the truth after recognition, who
  did not regard Your admonition, were aimed of agony and anger of ALLAH due to
  their intentionally bad deeds. 
az-zaaalliin – Go Astray. The persons who adopted wrong path.
  This depravity exists whenever, causes to move on the straight path are
  available but someone choose intentionally the wrong path”. It bears whenever
  any person imprisons in his own wishes, either leaving the morality and
  spiritual power or due to greediness of wealth or lie down in wrong customs
  and bad habits or bad society. 
Honorable
  Commentators (Mufassereen e Karaam) say that entire instance 0f, “Not the
  path of those who earn THINE anger” are Jews, who earned the anger of ALLAH.
  Sayings of The Messenger of ALLAH (Peace Be Upon Him) are also available to
  support it. So this verse is common to justify them who, due to their
  personal evil and wickedness, intentionally opposed the truth and agony of
  ALLAH descended upon them.  
Outward
  instance of “go astray” are Christians who after believing in a Prophet
  (Compliments Upon Him), even went astray and involved in ascribing
  plurality to ALLAH. In addition to them even any other nation who goes
  astray, will be included in the list of the people who ‘went astray’. 
We
  beg for blessings from ALLAH to save us from these kinds of people who earned
  HIS anger and who went astray, who became victims of practical mistakes and
  defective faith. 
Aamiin
  – (So, Be it).     
Transliteration
  in Roman Script, English Translation by Marmaduke Pickthall and Paraphrase
  collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islah wa Tableegh,  | |
 
 
 
 
No comments:
Post a Comment