LESSON # 139 FROM HOLY QUR’AN
BAQARAH – 2 (The Cow)
Colours
Of Allah Almighty
Verse –138 & 139 of 286,
Section – 16 (Part 1)
138. (We take our)
colour from Allah, and who is better than Allah at colouring. And we are His
worshippers.
139. Say (unto the
People of the Scripture): Dispute ye with us concerning Allah when He is our
Lord and your Lord? Ours are our works and yours your work. And we look to
Him alone.
|
138. Sibgatallaah. Wa
man ‘ahsanu minallaahi sibgah. Wa nahnu lahuu ‘aabiduun.
139. Qul
‘atu-haaajjuu-nanaa fillaahi wa Huwa Rabbunaa wa Rabbukum. Wa lanaaa
‘a-maa-lunaa wa lakum ‘a-maalukum. Wa nahnu lahuu mukh-lisoon.
|
Lesson
Sibgatallaah - (We take our)
colour from Allah. It aims “the religion of Allah”. According to usage one word
“Qabilnaa” (we embraced) is not found in the proper place, however it is
meant that we embraced the religion of God Almighty.
The People of the Scripture (the children of Israel and the
Christians) cause their children sit down in the colored water and while a
person embraces the religion of Christianity then they sprinkle over him the
colored water. That is called “Ista-baagh” means ‘Baptism’. As
if, near to them the color of Christianity is taken from water. The real color in
fact grows with Faith and Character.
Contrary to above it is commanded that we have taken over the
color from God Almighty. The Messenger of God Almighty (may glory, grace, blessings and
peace be upon Him) said, “Convey the name of every child’s name in his ear as
soon as he bears”. Accordingly after birth the Azaan is recited in his
right ear and along with it ‘qad qaama-tis-Salaah’ (twice) i.e. ‘Takbeer’
in the left ear. It is the call for him towards the natural religion. Comparatively
custom of cause to sit down in the water is meaningless.
The People of the Scripture are again warned that their thought
and faith is entirely wrong, base of which is that they say, “Blessing and
Mercy of God Almighty is only for them”. As He is your Lord, He is ours too and
which acts we do those are purely for Him. Like you we neither pass our lives
sinfully and evildoing considering that the good deeds of your pious persons
will be sufficient also for you and nor we take work from bigotry and sensual-ness.
Then why our Lord Almighty will not accept our good acts.
Transliteration in Roman Script & English Translation of
Holy Qur’an written by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu
Bazar, Lahore and Paraphrase collected from Dars e Qur’aan published By Idara
Islah wa Tableegh, Lahore (translated by Muhammad Sharif)
No comments:
Post a Comment