LESSON # 31 HOLY QUR’AAN
BAQARAH - 2 
Mocking of Hypocrites
Verse – 14 & 15 of 286, section -2
| 
14. And when
  they fall in with those  
who believe,
  they say: We believe;  
and when they
  go apart to their devils  
they declare:
  Lo! We are with you;  
verily we did
  but mock.   
15. Allah
  (Himself) doth mock them, 
leaving them
  to wander blindly on  
in their
  contumacy. | 
14.
  Wa ‘izaa laqul-laziina ‘aamanuu qaaluu ‘aamannaa. Wa ‘izaa khalaw ‘ilaa
  shayaatiini-him, qaaluu ‘innaa ma—‘akum, ‘innamaa nahnu mus-tahzi-‘uun. 
15.
  ‘Allaahu yas-tahzi-‘u bi-him wa yamuddu-hum fii tug-yaanihim ya’-mahuun. | 
| 
Lesson  
 Shayaatiini-him – (Their devils). The word ‘Shaitaan’ has vast meanings  
in Arabic
  language. Mischievous and contumacious are also called devils.  
It is applied
  on the human beings and demons (ghosts) who have the nature  
of devils. In
  this verse ‘Shayaatiini-him’
  means the Leaders of the  
Hypocrites who had become devils due to their mischief and contumacy.  
Mus-tahzi-‘uun – (We mock), ridicule by
  imitating. 
Tug-yaanihim – (in their contumacies) 
Ya’-mahuun – (wandering blindly). Here
  it means the condition of a person  
in which he may not see the straight
  path and wanders hither and thither  
blindly.  
      
  Another stubbornness of the Hypocrites is mentioned here that they  
being two faced deceived the people.
  When they met the Muslims, deceiving  
them and winning their favour said, “ We
  also believed”. But when they  
went near their leaders in solitude,
  said: “We are with you, we deceive the Muslims. They are follies and simpletons.
  They tell their secrets considering  
us true and inform about their
  intentions and plans.” 
      
  Replying them Allah Almighty turned their mock back to them.  
Following proverb may be applied here, “As you sow, so shall you reap”. 
God Almighty has left them on so much in
  the worst condition that they are  
wandering
  blindly in their contumacies and struggling in the dark without  
Light of the Holy Qur’aan.          
Transliteration
  in Roman Script, English Translation by Marmaduke Pickthall (Holy Qur’aan published
  by Paak Company, Urdu Bazar Lahore and Paraphrase collected from Dars e
  Qur’aan published By Idara Islah wa Tableegh, Lahore, translated By Muhammad
  Sharif Fauji | |
 
 
 
 
No comments:
Post a Comment