LESSON # 43 HOLY QUR’AAN
BAQARAH - 2
Who Go Astray
Verse – 27 of 286, section -3
Those who break the covenant of Allah
after ratifying it, and sever that which Allah ordered to be joined and (who)
make mischief in the earth. Those are they who are the losers.
|
‘Allaziina
yanqu-zuuna ‘Ah-dallaahi mim-ba’-di mii-saaqihii, wa yaqta-‘uuna maaa ‘amarallaahu
bihiii ‘any-yuu-sala wa yufsiduuna fil-‘arz ‘ulaaa-‘ika humul-khaa-siruun.
|
Lesson
‘Ah-da –
(Covenant) To act upon the Spoken words after speaking them becomes
necessary. Covenant of God means that The God is our Lord and we believe to
obey the covenant of God. God asked from all the mankind collectively before sending
them in this world, “Am I not your Lord”? All the mankind ratified, “Yes! You
are our Lord”. Then God commanded, “I make witness to the earth and sky. And
to remind you this covenant that I shall send My Messengers (Peace be upon
Them). Hazrat Abi bin Ka’ab (Compliments on Him) said that the meaning of the
Covenant of God is this covenant in this verse. Besides the covenant of the Day
of Eternity there is some other covenant in which nature of mankind is
present. Then there are other covenants also present which were done by
having faith on the Prophets (Peace be upon Them) and are done with the pious
on the name of God.
It has been being discussed from the
previous verse that adulterers and disobedient people become victim of
depravity. Now causes of their depravity are being mentioned:
·
They break the covenant after
ratifying with God. To believe that Allah is my Master, my Worshipped and my
Lord is a very simple talk and the sense of the mankind wishes itself that he
should not believe on any other thing as his Lord but God.
· Other
token is that the miscreant breaks each type of that relationship to which
God has commanded to unite. It means that the person should perform and
complete all the Rights of God and which are due on him in accord with relationship
with the mankind. But the miscreant becomes undutiful and ungrateful.
· Third
mark of the fornicator is that he spreads disturbance in the country. He creates
mischief in the peace of world.
After pointing out towards above three
signs the God has told their end that these people will go astray regarding the
religion and the world. God Almighty save us from their evil and bring us
towards the straight path.
Transliteration
in Roman Script, English Translation by Marmaduke Pickthall (Holy Qur’aan
published by Paak Company, Urdu Bazar Lahore and Paraphrase collected from
Dars e Qur’aan published By Idara Islah wa Tableegh, Lahore, translated By
Muhammad Sharif Fauji
|
No comments:
Post a Comment