Wednesday, 5 December 2018

The Defender is only The Beneficent - Quran Chapter 21 – 42 & 43 (Pt-17, Stg-4) (L-2052) درس قرآن


Quran Chapter 21  42 & 43 (Pt-17, Stg-4) (L-2052) درس قرآن

The Defender is only The Beneficent

Chapter “The Prophets” – (Suratul‘Ambiyaaa’ - 21)

 ‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast.)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful.)

(ع)قُلْ مَن يَكْلَؤُكُم بِٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ مِنَ ٱلرَّحْمَٰنِ بَلْ هُمْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِم مُّعْرِضُونَ 42

أَمْ لَهُمْءَالِهَةٌ تَمْنَعُهُم مِّن دُونِنَا لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَ أَنفُسِهِمْ وَلَا هُم مِّنَّا يُصْحَبُونَ 43

42.  Say: Who guardeth you in the night or in the day from the Beneficent? Nay, but they turn away from mention of their Lord!

43.  Or have they gods who can shield them from Us? They cannot help themselves nor can they be defended from Us.
42.  Qul  many-yakla-‘ukum-  billayli  wan-nahaari  minar-Rahmaan.  Bal  hum  ‘an-  zikri  Rabbi-him-mu’-rizuun.

43.  ‘Am  lahum  ‘aalihatun  tamna-‘uhum-min-  duuni-Naa.  Laa  yastatii-‘uuna   nasra  ‘anfu-sihim  wa  laa  hum-minNaa  yushabuun.

    Commentary

Yakla-‘u – (saves, defends), origin of this word is kala-‘a; which means “to defend”.

The human being makes best arrangement for his safety and thinks that these things are sufficient to defend him. Some people say that they have imaginary gods, so they bow and prostrate themselves before them. They take up with the mind that gods are their supporters and they will guard them at the time of any misfortune.

Holy Qur’an says: The Beneficent only; is your Defender. If you will keep Him pleased and obey the Sayings of His Messengers (peace be upon them), then He will save you from all disasters and help you at the time of necessity. However, if you disbelieved in Him and ascribed other self-made gods as His partners, then there will be none who may defend you from His wrath. It is their carelessness that they do not know The Beneficent and turn away when His mention is recited, though He is their Lord.

Bear it in mind that if the Beneficent desired to torment; then none of your self-fabricated defenders will be able to shield you. Not only those cannot save you but those cannot even defend themselves. Moreover, their followers are also unable to support you against Allaah Almighty.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/M2EIAn1_VLM

No comments:

Post a Comment

Commentary on Last Scripture

Commentary on Last Scripture amazon.com/author/capthsharif Volume 1   Lessons # 1 to 528 from Parts 1 to 4 of Holy Qur’an, Lessons f...