Quran Chapter 16 – 24 & 25 (Pt-14,
Stg-3) (L-1703) درس قرآن
Chiefs used to say: Qur’aan
is a collection of fables
Suratun-Nahl - (The Bee) - 16
‘A-‘uu-zu
Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
وَإِذَا قِيلَ لَهُم مَّاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمْ قَالُوٓا۟ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ 24
لِيَحْمِلُوٓا۟ أَوْزَارَهُمْ كَامِلَةً يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ وَمِنْ أَوْزَارِٱلَّذِينَ يُضِلُّونَهُم بِغَيْرِ عِلْمٍ أَلَا سَآءَ مَا يَزِرُونَ 25
24. And when it is said
unto them: What hath your Lord revealed? They say: (Mere) fables of the men
of old-
25. That they will bear
their burdens undiminished on the Day of Resurrection, with somewhat of the
burdens of those whom they kept on misleading without knowledge. Beware! Evil
is that which they bear!
|
24. Wa ‘izaa
qiila lahum-maa-zaaa ‘anzala
Rabbukum, qaaluuu ‘asaatiirul-‘awwaliin.
25. Li-yahmiluuu
‘awzaara-hum
kaamilatany—Yawmal-Qiyaamati
wa min ‘awzaa-rillaziina yuzilluuna-hum bigayri
‘ilm. ‘Alaa saaa-‘a
maa yaziruun.
(Section 3)
|
Commentary
‘Asaatiiru – (fables, moral stories),
this word is plural of ‘ustuuratun, which has come out from satar.
Satar means “to write”. And it is used for a straight line also. ‘Ustuuratun
means “the story which is written”.
Yaziruuna – (they bear burdens), it has
been derived from the word wazarun, which means “burden”. ‘Awzaa-run
is plural of wazarun, which has come earlier from it in the same verse.
When Holy Qur’aan began to be revealed, the
people of the every house of Makkah began to talk about it. Which
foreigners used to come to Makkah, they used to ask from the Quraish
of Makkah after hearing the talking about Holy Qur’aan that “What
is It”? The people of Makkah used to inquire from one another also about
the same. Chiefs of Makkah used to reply them: There is nothing in It but
the fables of the men of old have been collected. Thus they become cause of
preventing others from the Right Path. As they will bear the burdens of own
wrong deeds, due to misleading other people, some burdens of evils committed by
others will also be loaded upon them on the Day of Resurrection.
No comments:
Post a Comment