Quran Chapter 12 – 51b & 52 (Pt-12, Stg-3) (L-1512) - درس قرآن
Allah Blameless
Surah Yuusuf (Joseph) - 12
‘A-‘uu-zu
Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
قُلْنَ حَٰشَ لِلَّهِ مَا عَلِمْنَا عَلَيْهِ مِنسُوٓءٍ قَالَتِ ٱمْرَأَتُ ٱلْعَزِيزِ ٱلْـَٰٔنَ حَصْحَصَ ٱلْحَقُّ أَنَا۠ رَٰوَدتُّهُۥ عَن نَّفْسِهِۦ وَإِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ (51
b)
ذَٰلِكَ لِيَعْلَمَ أَنِّى لَمْ أَخُنْهُ بِٱلْغَيْبِ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَايَهْدِى كَيْدَ ٱلْخَآئِنِينَ (52
51b. They answered:
Allah Blameless! We know no evil of him. Said the wife of the ruler: Now the
truth is out. I asked of him an evil act, and he is surely of the truthful.
52. (Then Joseph said:
I asked for) this, that he (my lord) may know that I betrayed him not in
secret, and surely Allah does not allow the deceivers to succeed in their
deception.
|
51b. Qulna Haasha
Lillaahi maa ‘alim-naa
‘alayhi min suuu’.
Qaala-timra-‘atul-’Aziizil-‘aana
has-hasal-haqq. ‘Anaa raa-wattuhuu ‘an-naf-sihii wa
‘innahuu laminas-Saadiqiin.
52. Zaalika li-ya’-lama
‘annii lam ‘akhun-hu
bil-gaybi wa ‘annAllaaha
laa yahdii kay-dal-khaaa-‘iniin.
|
Commentary
Before the king,
those women who were present, were those entire including the wife of the ruler
of Egypt , in front of whom, Joseph (peace be upon him) was brought up. Summary
of the question was that: Did you find Joseph (peace be upon him) abstinent or
saw him immoral. Those all women replied collectively and forthwith: By God! We
did not find any evil into him. Then wife of the ruler said: At last the truth
has become public. I accept in this houseful court of the king in my particular
matter that Satan misled me that I should make me inclined to Joseph (peace be
upon him). He is certainly truthful in the claim of His innocence.
In the prison,
Joseph (peace be upon him) would have taken a sigh of satisfaction after
hearing above mentioned conversation of the women. He caused to say by someone
in the court: I did all this for the purpose that I may assure perfectly to my
lord (the ruler of Egypt) that I did never committed any such work behind him
at his home, by which he have his reputation sullied. Allah Almighty does not
allow the deceivers to succeed in their deception.
No comments:
Post a Comment