Quran Chapter
33: 57 & 58 (Pt-22,
Stg-5) (L-2616) درس قرآن
Abusing Allah
Chapter “’Al-‘Ahzaab” - (The Clans) - 33
‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
 (I seek refuge in Allaah
from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُؤْذُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْءَاخِرَةِ وَأَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا مُّهِينًا 57  وَٱلَّذِينَ يُؤْذُونَ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ بِغَيْرِ مَا ٱكْتَسَبُوا۟ فَقَدِ ٱحْتَمَلُوا۟ بُهْتَٰنًا وَإِثْمًا مُّبِينًا 58 
| 
57.  Lo! those who
  malign Allah and His Messenger, Allah hath cursed them in the world and the
  Hereafter, and hath prepared for them an abasing Doom.   
58.  And those who
  malign believing men and believing women undeservedly, they bear the guilt of
  slander and manifest sin. | 
57.  ‘Innallaziina  yu’-zuunAllaaha  wa 
  RasuulaHuu  la-‘anahumUllaahu  fid-dunyaa 
  wal-‘Aakhirati  wa  ‘a-‘adda 
  lahum  ‘Azaabam-muhiinaa. 
58.  Wallaziina  yu’-zuunal- Mu’-miniina  wal-Mu’-minaati  bi-gayri 
  maktasabuu  faqadih-tamaluu  buhtaananw-wa  ‘ismam-mubiinaa   
(Section 7) | 
Commentary
In the previous verse, it was commanded that
the Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon him) should neither be
harmed and nor caused trouble. Moreover, the Muslims were prevented from
committing such works by which there was a fear that certainly he (grace, glory,
blessings and peace be upon him) will feel grief and suffer trouble. In this
verse, those people have been frightened generally who give pain and annoy
others. Their punishment has also been described. 
It is commanded: Allaah Almighty has
cursed them in this world and the Hereafter and prepared for them a humiliating
punishment who do not obey the Commandments of Holy Qur’an, abuse Allaah
Almighty, afflict the Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon him)
and do not revere him. 
Like this, those who harm innocent believing
men and believing women by calumniating other than what they have earned and
put them in trouble, they told a lie and committed a crime of false accusation.
Burden of these both sins is on their necks, worldly punishment for which has
been prescribed. And a way for its prevention has been determined.  
 
 
 
 
No comments:
Post a Comment