Quran Chapter 12 – 83 & 84 (Pt-13, Stg-3) (L-1533) - درس قرآن
Conversation between father and sons 
Surah Yuusuf (Joseph) - 12
‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
    قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْأَنفُسُكُمْ أَمْرًا فَصَبْرٌ جَمِيلٌ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَأْتِيَنِى بِهِمْ جَمِيعًا إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْعَلِيمُ ٱلْحَكِيمُ (83
وَتَوَلَّىٰ عَنْهُمْ وَقَالَ يَٰٓأَسَفَىٰ عَلَىٰ يُوسُفَ وَٱبْيَضَّتْ عَيْنَاهُ مِنَ ٱلْحُزْنِ فَهُوَ كَظِيمٌ (84
| 
83.  (And when they came unto their father and
  had spoken thus to him) he said: Nay, but your minds have beguiled you into
  something. (My course is) comely patience! It may be that Allah will bring
  them all unto me. Lo! He, only He, is the Knower, the Wise. 
84.  And he turned away from them and said:
  Alas, my grief for Joseph! And his eyes were whitened with the sorrow that he
  was suppressing.       | 
83.  Qaala 
  bal  sawwa-lat  lakum 
  ‘anfu-sukum  ‘amraa.  Fa-sab-run 
  jamiil.  ‘AsAllaahu  ‘anyya’-tiya-nii  bihim 
  jamii-‘aa.  ‘Inna-Huu  Huwal-‘Aliimul-Hakiim. 
84.  Wa 
  ta-wallaa  ‘anhum  wa 
  qaala  yaaa-‘asafaa  ‘alaa 
  Yuu-sufa  wabyaz-zat  ‘ay-naahu 
  minal-huzni  fahuwa  kaziim.  | 
Commentary
Prophet Jacob (peace
be upon him) had been suffering a great shock due to separation
(misinformation) of his son Joseph (peace be upon him). Now, when brothers of
Joseph returned from Egypt 
At
that time, He had been suppressing His grief and sorrow in His heart, but did
say nothing else by His tongue. Moreover He (peace be upon him) used to shed a flood of
tears, due to which His eyes had been whitened
and it became difficult for Him to see anything.
 
 
 
 
No comments:
Post a Comment