Quran Chapter 12 – 96 to 98 (Pt-13, Stg-3) (L-1541) - درس قرآن
The bearer of glad tidings
Surah Yuusuf (Joseph) - 12
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
فَلَمَّآ أَن جَآءَ ٱلْبَشِيرُ أَلْقَىٰهُ عَلَىٰ وَجْهِهِۦ فَٱرْتَدَّ بَصِيرًا قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ إِنِّىٓ أَعْلَمُ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَاتَعْلَمُونَ (96
قَالُوا۟ يَٰٓأَبَانَا ٱسْتَغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَآ إِنَّا كُنَّا خَٰطِـِٔينَ(97
قَالَ سَوْفَ أَسْتَغْفِرُ لَكُمْ رَبِّىٓ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ (98
96. Then, when the bearer of glad tidings came,
he laid it on his face and he became a seer once more. He said: Said I not
unto you that I know from Allah that which ye know not?
97. They said: O our father! Ask forgiveness of
our sins for us, for lo! We were sinful.
98. He said: I shall ask forgiveness for you of
my Lord. Lo! He is the Forgiving, the Merciful.
|
96. Falammaaa
‘an- jaaa-‘al-bashiiru ‘alqaahu
‘alaa waj-hi-hii far-tadda
basiiraa. Qaala ‘alam ‘aqul-lakum,
‘Inniii ‘a’-lamu minAllaahi
maa laa ta’-lamuun.
97. Qaaluu
yaaa-‘abaa-nas-tagfir
lanaa zunuu-banaaa ‘in-naa
kunnaa khaati-‘iin.
98. Qaala
sawfa ‘astag-firu lakum
Rabbii. ‘Inna-Huu Hu-wal-Gafuurur-Rahiim.
|
Commentary
These people had not reached so far, that wave
of pleasure ran over in the heart of Jacob (peace be upon him) spontaneously. The person, who brought the glad tidings, laid
the shirt of Joseph on His eyes. As soon as he laid the shirt on His face, He became
a seer once again. He (peace be upon him) thanked God Almighty and reminded to
His sons: In the same manner; the works are completed by the Mercy of Allah
Almighty. Did I not say you that you can never think about those matters which
have been coming in my heart? They said: We are sinful. Please ask forgiveness of
our sins. He {Jacob (peace be upon him)} said: All right! I shall ask
forgiveness for you from my Lord. He is the Most Forgiving and the Most
Merciful.
No comments:
Post a Comment