Quran Chapter 12 – 78 & 79 (Pt-13, Stg-3) (L-1530) - درس قرآن
Useless flatulency
Surah Yuusuf (Joseph) - 12
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
قَالُوا۟يَٰٓأَيُّهَا ٱلْعَزِيزُ إِنَّ لَهُۥٓ أَبًا شَيْخًا كَبِيرًا فَخُذْ أَحَدَنَا مَكَانَهُۥٓ إِنَّا نَرَىٰكَ مِنَ ٱلْمُحْسِنِينَ (78
قَالَ مَعَاذَ ٱللَّهِ أَن نَّأْخُذَ إِلَّا مَن وَجَدْنَا مَتَٰعَنَا عِندَهُۥٓ إِنَّآإِذًا لَّظَٰلِمُونَ (79
78. They said: "O ruler
of the land! Lo! he hath a very aged father; so take one of us instead of him.
Lo! we behold thee of those who do kindness.
79. He said: Allah forbid that we should seize save him with whom we found our property, then truly we should be wrongdoers. |
78. Qaaluu
yaaa-‘ayyu-hal-‘Aziizu
‘inna lahuuu ‘aban-
shay-khan- kabiiran- fakhuz-
‘ahadanaa makaanah. ‘Innaa
naraaka minal-muhsi-niin.
79. Qaala
ma-‘aazAllaahi
‘anna’-khuza ‘illaa manw-wajadnaa mataa-‘anaa
‘inda-huuu, ‘innaaa ‘izalla-zaali-muun. (Section 9)
|
Commentary
If Joseph (peace be upon him) were irascible like His brothers, He
would have beaten them unmannerly. At that time, He (peace be upon him) was
performing as a ruler and was able to get them punished in accordance with own
will. But His foresight and patience worked here also as usual. Beholding this,
His brothers began to flatter and said: in fact; his (Binyamin’s) father
is very aged and weak. So kindly! Take any one of us instead of him and let him
go.
Prophet Joseph (peace be upon him) said: Allah Almighty protect Me from
such injustice. How can I arrest lawfully any other than he, from whom the
stolen property has been recovered? If I did so, I would be counted in
wrongdoers, and breaking of law would be written in My name.
No comments:
Post a Comment