Quran Chapter 16 – 111 & 112 (Pt-14, Stg-3) (L-1769) درس قرآن
Every soul will be
repaid full what it did
Suratun-Nahl - (The Bee) - 16
‘A-‘uu-zu 
Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
 يَوْمَ تَأْتِى كُلُّ نَفْسٍ تُجَٰدِلُ عَن نَّفْسِهَا وَتُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ وَهُمْ لَايُظْلَمُونَ 111
 وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا قَرْيَةً كَانَتْ ءَامِنَةً مُّطْمَئِنَّةً يَأْتِيهَا رِزْقُهَا رَغَدًا مِّن كُلِّ مَكَانٍ فَكَفَرَتْ بِأَنْعُمِ ٱللَّهِ فَأَذَٰقَهَا ٱللَّهُ لِبَاسَ ٱلْجُوعِوَٱلْخَوْفِ بِمَا كَانُوا۟ يَصْنَعُونَ 112
| 
111.  On the Day when
  every soul will come pleading for itself, and every soul will be repaid what
  it did, and they will not be wronged. 
112.  And Allah coineth
  a similitude: a township that dwelt secure and well content, its provision
  coming to it in abundance from every side, but it disbelieved in Allah’s
  favors, so Allah made it experience the garb of dearth and fear because of
  what they used to do.    | 
111.  Yawma  ta’-tii 
  kullu  nafsin  tujaadilu 
  ‘an-nafsihaa  wa  tuwaffaa 
  kullu  nafsim-maa  ‘amilat 
  wa  hum  laa 
  yuzlamuun. 
112.  Wa  zarabAllaahu  masa-lan 
  qaryatan  kaanat  ‘aamina-tam-mutma-‘innatany-ya’-tiihaa  rizquhaa 
  ragadam-min  kulli  makaanin 
  fakafarat 
  bi-‘an-‘uMillaahi 
  fa-‘azaaqa-hAllaahu 
  libaasal-juu-’i  wal-khawfi  bimaa 
  kaanuu  yasna-‘uun. | 
Commentary
‘Azaaqa – (made it experience, caused to taste), it is past tense from the
word ‘izaaqatun, which has been derived from zawq. Zawq
means “to taste the deliciousness, to experience”. According to phraseology it
aims “to be involved in any such condition that its effect is perceived in the
heart”. The word ‘azaaqa is its active verb, so it will be meant “to
cause to taste”. 
In the first verse of this lesson, it is commanded:
Remember! Such a Day will come soon when every individual will be involved in
own misfortune and to save his life from the trouble, he will say different
words at different times. But he will deserve only that which he earned during
his life of this world (requital of good or evil deeds). 
In the second verse, people of Makkah are
being caused to understand: Imagine about that township where Rule of Peace and
Security was in force by the Grace of God Almighty. Provision for eating and
drinking was available. Then people of that township became as much arrogant
that they did never think about their Creator and followed madly their wishes.
Allah Almighty caused to taste them retribution of their arrogance. Therefore,
famine and fear surrounded them from all around.
 
 
 
 
No comments:
Post a Comment