LESSON # 46 HOLY QUR’AAN
BAQARAH - 2
Dignity of Human Being
Verse – 30 of 286, section -4
And when thy Lord said unto
the angels: Lo! I am about to place a viceroy in
the earth,
|
Wa ‘iz qaala
Rabbuka lil-Malaaa-‘ikati –“Innii jaa-ilun fil-‘arzi KHALIIF-AH”
|
Lesson
Malaaa-‘ikati (Angels) this word “Malaaa-‘ikati” came
out
from the
word “Alook”. Alook means to carry the message.
So Malaaa-‘ikati
means the creature which brings the Messages of God towards Prophets and
Messengers (Peace be upon Them). The Angels are the Bright and Spiritual
Beings. They are pure from sins and do not disobey the orders of God.
KHALIIF-AH – (Viceroy, Caliph). KhaliifatUllah
is the person who
establishes the
Divine’s Law on the earth. It is evident from here that which powers and
abilities will be given to the human being by the God, those will be quite
right to establish the caliphate of God.
He is the Lord
of the worlds who created the earth, the skies and other all the universe. All
things of the earth like vegetation, minerals, beasts and animals, mountains,
rivers, canals, springs etc come on the one side of this universe and on the
other side the skies and the other things created in the skies. God knows
better about the philosophy of creating all the things of earth and skies.
Why The Adam
(peace be upon Him) was created? What was the need to make this body of mud
(human being)? What is its purpose of life? The answer to these questions has
been given in this verse and the verses coming ahead.
When the God
completed the work of creation of the earth, skies and all things in between
them like the moon, the sun, the stars, rivers, mountains etc and they began
their work then The God addressed the Angels (Peace be upon Them), “Now the
time has come to know that for whom these things have been created, he should
also come in front. The aim is that I want to create my Caliph on the earth who
will get the possession of all these things and will complete the motive of God
in the world. He will pay The God’s right of Caliphate and Assistance. He will
issue and pass the Orders of God.”
God Almighty is
The Creator and Master of this universe. He is the Master of all good manners
of benevolence. We neither can count His traits and nor works. He has put in
the leaven of human being some excellences out of His attributes so that he may
show up His characteristics after coming in this world, elevate His name and
prove with his speech and deed that he is really the Caliph and Assistant of
the God Almighty.
If the God is
Merciful then the human being should feel pity not over his near relatives but
also over all the living creatures. It is said by the Messenger (Peace and
Blessings be upon Him) that if you slaughter any animal, take pity over it,
slaughtering knife should be sharp edged so that the animals’ vein may cut off
immediately and it does not feel much trouble later on.
One attribute
of The God is Justice and Equity. It is the duty of human being that he should
do justice and equity equally with all. In this matter he should neither favour
his near relative and nor be ignored the stranger. All the persons should be
seen with one sight.
One name of The
God is For-Bearer also (Mild). The mankind disobeys Him and he indulges in many
sins but The God delays, takes it with softness, overlooks it and gives time to
the criminal so that he may renounce and change his attitude. It is also our
duty that we should produce in ourselves the attribute of mildness. We should
keep soft behaviour with our comrades and give them chance for correction on
their mistakes.
In short, the
human being should try to grow all the traits and manners which are noble of
God and treat the people as God treats His servants.
If we do not
produce God’s attributes in ourselves then we do not have right to be the
Caliph and Assistant of the God Almighty, and we can not get this higher rank
any way which He liked for us.
Transliteration in
Roman Script, English Translation by Marmaduke Pickthall and Paraphrase
collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islah wa Tableegh, Lahore & translated By
Muhammad Sharif Fauji
No comments:
Post a Comment