LESSON # 57 HOLY QUR’AAN
BAQARAH - 2
To Conceal The Truth Is Not
Allowed
Verse –42 of 286, section - 5
And confound not truth with
falsehood, and do not conceal the truth knowingly.
|
Wa
laa talbisul-Haqqa bil-baatili wa
taktumul-Haqqa wa ‘antum ta’-lamuun.
|
Lesson
Laa talbisu – do not confound. This word has made
from labasa.
It means to mix up a thing with the others so that it may become difficult to distinguish
between them, to expose the false as true or to coat the lie as such that it appears
like really true.
Taktumu -
do not conceal. This word has come out from the word katama. A meaning of katama is to conceal. To change the
Commands of the God Almighty these may be of two types:
·
Changing the meanings or the words itself.
·
Conceal.
The
Jews people used both methods to change the foretelling about the teachings of
Heavenly Books and the last Messenger Muhammad (Peace and blessings upon Him).
Due to waste of Torah some commands of God Almighty had been disappeared or
lost, then which commands were remained, those were changed by these people for
the sake of their advisability.
At the
time of arising of Islam the Israelite scholars have ruined the remaining shape
of their religion. They used to change the orders of those Celestial Books
according to their wishes which had been lost. They had produced self written
books on the names of Heavenly Books. Oftenly after writing paraphrase and
explanation these were mixed with the original text and did not mark the
difference between the two. The scholar, priest or monk, who had the Heavenly
Instructions, he used to reduce or increase it for the sake of any worldly
temptation or earnings greed.
All
the signs and tokens were present in their Holy Books regarding the birth and
prophet-hood of the last Messenger Muhammad (peace and blessings upon Him). But
when He was born, they began to hide these all signs due to burning in the fire
of jealousy and used to narrate from some of them topsy-turvy. So God Almighty commanded,
“And
confound not truth with falsehood, and do not conceal the truth knowingly. Due to your depravity other people also go
astray.”
Cause
of discussion about the important events of the history of Israelite is that
the Jews be informed about their evils on one side and on the other hand to
admonish the Muslims properly that there is no space in the religion for these
kinds of talks. So we should think about these events which our Lord, the God
Almighty has told us in the Holy Qur’aan, and the elevation and fall of the
children of Israel .
We should not produce the badness and evils in ourselves like this.
Transliteration in Roman Script,
English Translation by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu
Bazar, Lahore and Paraphrase collected from Dars
e Qur’aan published By Idara Islah wa Tableegh, Lahore (translated by Muhammad Sharif Fauji)
No comments:
Post a Comment