Quran Chapter
28: 14 & 15a (Pt-20,
Stg-5) (L-2420) درس قرآن
When Moses attained his full strength
Chapter “Qasas”- (The Story) - 28
‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
 (I seek refuge in Allaah
from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
  وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُۥ وَٱسْتَوَىٰٓ ءَاتَيْنَٰهُ حُكْمًا وَعِلْمًا وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ 14  وَدَخَلَ ٱلْمَدِينَةَ عَلَىٰ حِينِ غَفْلَةٍ مِّنْ أَهْلِهَا فَوَجَدَ فِيهَا رَجُلَيْنِ يَقْتَتِلَانِ هَٰذَا مِن شِيعَتِهِۦ وَهَٰذَا مِنْ عَدُوِّهِۦ 15a 
| 
14.  And when he
  attained his maturity and became full grown, We gave him wisdom and
  knowledge. And thus do We reward the Good. 
15a.  And he entered the
  City at a time of carelessness of its folk, and he found therein two men
  fighting, one of his own party and the other of his enemies; | 
14.  Wa  lammaa 
  balaga  ‘ashuddahuu  wastawaaa 
  ‘aatayNaahu  hukmanw-wa  ‘ilmaa. 
  Wa  kazaalika  Najzil-Muhsiniin. 
15a.  Wa  dakhalal-Madiinata  ‘alaa 
  hiini  gaflatim-min  ‘ahlihaa 
  fawajada  fiihaa  rajulayni 
  yaqtati-laani;  haazaa  min- 
  shii-‘atihii  wa  haazaa 
  min  ‘aduwwih. | 
Commentary
‘Ashudda – (adolescence, youth), generally this is
age between eighteen and thirty three years. 
‘Istawaa – (full grown), this word is in past tense
from the word ‘astawaa, which has passed in Surah Huud and Suratul-Mu’-minuun.
Here it aims “became physically and mentally mature”. Moses (peace be upon him)
was brought up by the funds provided by Pharaoh under the shade of his mother. Naturally
he (peace be upon him) was mentally mature with good habits which should be in
a good and abstinent person.
It is commanded: When Moses (peace be upon him) reached the age
of full strength and maturity (became mentally and physically fit), then on a
day; he was passing in the city. At that time the people were taking rest and
jollity was limited. He (peace be upon him) saw that two men were quarreling
with each other on the road. 
Two groups were inhabitants of the Country of Egypt. People of one
of them were old natives, who were called Qabtii (Coptic). Rulers of the
Country (Pharaoh and his chiefs) were from them. 
The Children of Israel were in another group, to whom; Joseph (peace
be upon him) peopled in Egypt during his time of power. At that time, they were
subject and oppressed. 
Two men, who were quarreling with each other, one of them was from
the Coptic group and the other was from the Children of Israel {own tribe of Moses
(peace be upon him)}. 
 
 
 
 
No comments:
Post a Comment