Pleasure of God (L-2830)
|
وَإِن تَشْكُرُوا۟ يَرْضَهُ لَكُمْ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ إِنَّهُۥ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
7b |
|
7b. Wa
‘in tashkuruu yarzaHu
lakum. Wa laa
taziru waaziratunw-wizra ‘ukhraa.
Summa ‘ilaa Rabbikum-Marji-‘ukum fayu-nabbi-‘ukum- bimaa
kuntum ta’-maluun. ‘InnaHuu
‘Aliimum- bi-zaatis-suduur. |
|
7b. And if you are
thankful, He will approve that in you. No bearer of burden can bear the
burden of another. Then to your Lord is your return; and He will inform you of
what you used to do. He is aware of what the hearts contain. |
YarzaHu – (He will approve), the word yarza is actually yarzuu. Words rizwaan (good pleasure) and rizaa (will) are also from the same origin.
Zaatis-suduur – (secret thoughts, matters hidden in the hearts),
It is commanded: God Almighty does not care whether any person believes in Him or disbelieves. But it is better for the mankind that he should accept Him as Lord and God (Worshipped). Demand of His Mercy is to honor by His kindness, to His obedient slaves who do not bow before any other except Him, who obey His all Commandments and who are grateful to Him in all condition. He likes their such deeds because in it there is good for them.
After that, it is commanded: The person, who will be His ingrate, will personally be punished. No bearer of burden will bear the burden of any other. Every individual will be responsible of own deeds and will be produced before God Almighty on the Day of Resurrection. Then He will inform everyone clearly on that Day what they used to do during their worldly life, because He is Well Aware of every individual’s every deed. Moreover, He knows also what the hearts contain. https://youtu.be/9rnE2p6pYmI
No comments:
Post a Comment