Thursday, 4 December 2025

Sad Reply

 

Sad Reply (L-2863)

قَالُوا۟ بَلَىٰ وَلَٰكِنْ حَقَّتْ كَلِمَةُ ٱلْعَذَابِ عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ 71b  

قِيلَ ٱدْخُلُوٓا۟ أَبْوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَا فَبِئْسَ مَثْوَى ٱلْمُتَكَبِّرِينَ 72   

71b.  Qaaluu  balaa  wa  laakin  haqqat  Kalimatul-‘Azaabi  ‘alal-kaafiriin.

72.  Qiilad-khuluuu  ‘abwaaba  Jahannama  khaalidiina  fiihaa.  Fabi’-sa  maswal-mutakabbiriin.


71b.  They will say, “Yes, but the verdict of punishment is justified against the disbelievers.”

72. It will be said, “Enter the gates of Hell, to abide therein eternally.” How wretched is the destination of the arrogant.


Earlier it was commanded: Deniers of God Almighty will be driven to the Hell, warders of the Hell will be surprised and ask from them: How did you reach here being mankind because human beings were cautioned by sending His Prophets (Peace be upon them) that the Day of Resurrection was coming, and that disbelievers of God Almighty would be punished on that Day; and their punishment would be to throw them into the Hell? Did you not listen to their announcement that you had to get ready for escaping from the Hell and would not have been seen on the coast of the Hell?

It is commanded: They will reply being very sad and sorrowful: We became victim of misfortune and our evil days pushed us that we became careless and our ignorance misled us. Certainly Prophets of Allaah (Peace be upon them) came to us who performed their duty religiously. But we were involved in worldly matters, denied God Almighty and His Prophets (Peace be upon them), ignored their advice and could not understand the reality. At last we deserved the punishment which was determined for the disbelievers and reached to suffer the torment.

When they will complete their story, then they will be cursed from all around and it will be commanded: Go to the Hell! Its gates have been opened for you. Go and dwell there for always. That is the abode (the worst place of dwelling) for arrogant and haughty people. https://youtu.be/49ICmQxIGnQ


Wednesday, 3 December 2025

Towards the Hell

 

Towards the Hell (L-2862)

 وَسِيقَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِلَىٰ جَهَنَّمَ زُمَرًا حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوهَا فُتِحَتْ أَبْوَٰبُهَا وَقَالَ لَهُمْ خَزَنَتُهَآ أَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِّنكُمْ يَتْلُونَ عَلَيْكُمْ ءَايَٰتِ رَبِّكُمْ وَيُنذِرُونَكُمْ لِقَآءَ يَوْمِكُمْ هَٰذَا 71a 


71a.  Wa  siiqal-laziina  kafaruuu  ‘ilaa  Jahannama  zumaraa.  Hattaa  ‘izaa  jaaa-‘uuhaa  futihat  ‘abwaabuhaa  wa  qaala  lahum  khazanatu-haaa  ‘alam  ya’-tikum  rusulum-minkum  yatluuna  ‘alaykum  ‘Aayaati  Rabbikum  wa  yunzi-ruunakum  Liqaaa-‘a  Yawmikum  haazaa.


71a.  Those who disbelieved will be driven to Hell in throngs. Until, when they have reached it, and its gates are opened, its keepers will say to them, “Did not messengers from among you come to you, reciting to you the revelations of your Lord, and warning you of the meeting of this Day of yours?”

Zumarun – (groups, companies, classes), this word is plural of zumratun. This word is the name of the same Chapter.

Khazanatun – (warders, keepers), it is plural of khaazinun, which has come out from khaznun. Khaznun means “to guard, to defend, to gather”. Khazaanatun means “a treasury, place of depositing”.

It is commanded: The people who were infidels in the world, that is to say, they did not believe in God Almighty, will be separated in groups and driven to the Hell. Doors of the Hell will be opened when they will reach it. Its keepers will say to them: How did you reach here? It is a place of pain, grief and afflictions. The person who entered in it, relinquished from rest and peace. Neither you can die here; nor live in actual meanings. You have to do nothing but to grieve and to suffer. Did there not come to you Allaah’s Messengers (Peace be upon them) from yourselves, reciting to you the verses of your Lord and warning you of the meeting of this Day of yours, that punishment of disbelief is the Hell? 
https://youtu.be/HWMoXlOETjY


Tuesday, 2 December 2025

Life after death

 

Life after death (L-2861)

ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخْرَىٰ فَإِذَا هُمْ قِيَامٌ يَنظُرُونَ 68b  وَأَشْرَقَتِ ٱلْأَرْضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ ٱلْكِتَٰبُ وَجِا۟ىٓءَ بِٱلنَّبِيِّۦنَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَقُضِىَ بَيْنَهُم بِٱلْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ 69  وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَا يَفْعَلُونَ 70

 

68b.  Summa  nufikha  fiihi  ‘ukhraa  fa-‘izaa  hum  qiyaamuny-yanzuruun.

69.  Wa  ‘ash-raqatil-‘arzu  biNuuri  Rabbihaa  wa  wuzi-‘al-Kitaabu  wa  jiii-‘a  bin-nabiy-yiina  wash-shuhadaaa-‘i  wa  quziya  baynahum-  bil-haqqi  wa  hum  laa  yuzlamuun.

70.  Wa  wuffiyat  kullu  nafsim-maa  ‘amilat  wa  Huwa  ‘a’-lamu  bimaa  yaf-‘aluun.

(Section 7/4)


68b.  Then it will be sounded another time, whereupon they will rise up, looking on.

69. And the earth will shine with the Light of its Lord; and the Book will be put in place; and the prophets and the witnesses will be brought in; and Judgment will be passed among them equitably, and they will not be wronged.

70. And every soul will be fully compensated for what it had done. He is well aware of what they do.


Jiii-‘a – (will be brought with), jiii-‘a  bin-nabiy-yiina means “the prophets will be brought”.

It is commanded: Then the Trumpet will be sounded again (second time), entire human beings will come to life again after death and stand up. And they will begin to look hither and thither. Then the Light of God Almighty, the Lord of the Worlds will appear and the entire earth will begin to shine. After that, the record of every individual’s deeds will be placed, the Prophets (Peace be upon them) and other witnesses will be brought in His Court. Judgment of everyone’s deeds will be passed among them equitably, and none of human beings will be wronged. Every soul will be fully compensated for what it did. God Almighty knows every individual’s condition and every deed whether that is very little or big. Believers who did good works will be bestowed with rewards and sent to the Gardens for dwelling permanently. But disbelievers and wrongdoers will be thrown into the Hell. https://youtu.be/iYxi-SzjJlA


Monday, 1 December 2025

They have not esteemed God well

 

They have not esteemed God well (L-2860)

 وَمَا قَدَرُوا۟ ٱللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِۦ وَٱلْأَرْضُ جَمِيعًا قَبْضَتُهُۥ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ وَٱلسَّمَٰوَٰتُ مَطْوِيَّٰتٌۢ بِيَمِينِهِۦ سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ 67  وَنُفِخَ فِى ٱلصُّورِ فَصَعِقَ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ إِلَّا مَن شَآءَ ٱللَّهُ 68a 


67.  Wa  maa  qadarUllaaha  haqqa  qadriHii  wal-‘arzu  jamii-‘an-  qabzatuHuu  Yawmal-Qiyaamati  was-samaa-waatu  matwiy-yaatum-biyamiinih.  SubhaanaHuu  wa  Ta-‘aalaa  ‘ammaa  yushrikuun.

68a.  Wa  nufikha  fis-Suuri  fasa-‘iqa  man-  fis-samaawaati  wa  man-  fil-‘arzi  ‘illaa  man-  shaaa-‘Allaah.


67. They have not esteemed God as He ought to be esteemed. The entire earth will be in His grip on the Day of Resurrection, and the heavens will be folded in His right. Immaculate is He, and Transcendent He is beyond the associations they make.

68a. And the Trumpet will be sounded, whereupon everyone in the heavens and the earth will be stunned, except whomever God wills.


The people, who incline towards others instead of God Almighty and consider that those (self-made gods) fulfill their desires, in fact they have not esteemed Him as He ought to be esteemed, otherwise no one has any power before Him. Neither those can give something to someone and nor can snatch from any other. Belief in a plurality of God, is considered the greatest sin and it can never be forgiven, main reason of which is that the root of truth and righteousness is disconnected entirely by it. Therefore, effort of proving greatness of a lie over the truth can never thrive. 

It is commanded: These ignorant people have not appraised God Almighty with true appraisal. Estimate concerning His Divine Power from it that on the Day of Resurrection, the entire earth will be within His grip and the entire heavens will be folded in His Right Hand. How can you compare between the Lord of the Worlds and self-fabricated gods of idolaters? Immaculate is He, and Transcendent He is beyond the associations they make. The mankind should know that the Horn will be blown on a Day, entire living creatures in the heavens and in the earth will become senseless by its dreadful sound. And none will be saved from its influence, but only that to whom God Almighty will by His Mercy. 
https://youtu.be/Vv85C6JP5NI


Sunday, 30 November 2025

What do you say now?

 

What do you say now? (L-2859)

 قُلْ أَفَغَيْرَ ٱللَّهِ تَأْمُرُوٓنِّىٓ أَعْبُدُ أَيُّهَا ٱلْجَٰهِلُونَ 64  وَلَقَدْ أُوحِىَ إِلَيْكَ وَإِلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِكَ لَئِنْ أَشْرَكْتَ لَيَحْبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْخَٰسِرِينَ 65  

بَلِ ٱللَّهَ فَٱعْبُدْ وَكُن مِّنَ ٱلشَّٰكِرِينَ 66


64.  Qul  ‘afa-gayrAllaahi  ta’-muruuunniii  ‘a’-budu  ‘ayyuhal-jaahiluun.

65.  Wa  laqad  ‘uuhiya  ‘ilayka  wa  ‘ilallaziina  min-  qablik.  La-‘in  ‘ashrakta  layahbatanna  ‘amaluka  wa  latakuunanna  minal-khaasiriin.

66.  BaLillaaha  fa’-bud  wa  kum-minash-shaakiriin.


64. Say, “Is it other than God you instruct me to worship, you ignorant ones?”

65. It was revealed to you, and to those before you, that if you idolize, your works will be in vain, and you will be of the losers.

66. Rather, worship God, and be of the appreciative.


You have heard that the Authority is in the Hands of God Almighty, He will punish the disobedient, and make them rich by His Mercy who are obedient. His Mercy is very great, so any sinner must not be disappointed; although he has committed abundant sins. As and when he will incline towards God Almighty, He will forgive his sins. Then, is it not entirely stupidity that you make gods them which are helpless and powerless; leaving Such Merciful, Most Powerful and Almighty Allaah? Will even then you say that you will adore others instead of Him after hearing all explanation? This is a matter of great ignorance. Certainly sensible people will consider you uncivilized after observing your stubbornness.

After that, it is commanded: O Messenger (): We described clearly by means of Revelation to the Prophets (Peace be upon them) before you: Not only the common people, but if even you too ascribed plurality to God Almighty (God forbid), then your entire good deeds would also be destroyed and you will also be counted among the losers. Therefore, you must serve God Almighty, worship Him only leaving all others, and be among the thankful. https://youtu.be/myNJQnxC5Es


Sad Reply

  Sad Reply (L-2863) قَالُوا۟   بَلَىٰ   وَلَٰكِنْ   حَقَّتْ   كَلِمَةُ   ٱلْعَذَابِ   عَلَى   ٱلْكَٰفِرِينَ 71b   قِيلَ  ...