Chaste wives (L-3166)
|
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ 56 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 57 كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ 58 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 59 هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَٰنُ 60 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 61 |
|
56. Fiihinna qaasiraatut-tarfi, lam yatmis-hunna ‘insun qabla-hum wa laa jaaann. 57. Fabi-‘ayyi ‘aalaaa-'i Rab-bikumaa tukaz-zibaan. 58. Ka-‘anna-hunnal-yaaquutu wal-marjaan. 59. Fabi-‘ayyi ‘aalaaa-'i Rab-bikumaa tukaz-zibaan. 60. Hal Jazaaa-'ul-‘ihsaani ‘illal-‘ihsaan. 61. Fabi-‘ayyi
‘aalaaa-'i Rab-bikumaa tukaz-zibaan. |
|
56. Therein
are those of modest gaze, whom neither man nor jinni will have touched before
them. 57. Which
is it, of the favours of your Lord, that you deny? 58. (In
beauty) like the jacynth and the coral-stone. 59. Which
is it, of the favours of your Lord, that you deny? 60. Is
the reward of goodness aught save goodness? 61. Which
is it, of the favours of your Lord, that you deny? |
A righteous man feels full happiness when he has such wife who is a chaste woman, limits her glance and does not incline toward any other man except her husband. Therefore, for completing his pleasure in Paradise, such modest women will be available for him, whose only responsibility will be to please her husband, who will be maiden, neither they will raise up their eyes for looking other men; and nor will they quarrel with other wives of their husband. Their pleasure will be in the pleasure of their husband. They will be valuable and of good color like rubies and coral.
After that it is commanded: What can be
retribution of doing good works in the world except it that distinguishing gift
must be given to the righteous on the Day of Resurrection? So why are you
harming yourselves by disbelieving in your Lord?
No comments:
Post a Comment