Monday, 11 May 2026

Believers of Jesus

 

Believers of Jesus (L-3199)

ثُمَّ قَفَّيْنَا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم بِرُسُلِنَا وَقَفَّيْنَا بِعِيسَى ٱبْنِ مَرْيَمَ وَءَاتَيْنَٰهُ ٱلْإِنجِيلَ وَجَعَلْنَا فِى قُلُوبِ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ رَأْفَةً وَرَحْمَةً وَرَهْبَانِيَّةً ٱبْتَدَعُوهَا مَا كَتَبْنَٰهَا عَلَيْهِمْ إِلَّا ٱبْتِغَآءَ رِضْوَٰنِ ٱللَّهِ فَمَا رَعَوْهَا حَقَّ رِعَايَتِهَا فَـَٔاتَيْنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنْهُمْ أَجْرَهُمْ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَٰسِقُونَ 27  

27.  Summa  qaffayNaa  'alaaa  ‘aasaarihim  bi-RusuliNaa  wa  qaffayNaa  bi-'Iisabni-  Maryama  wa  ‘aatay-Naahul-‘Injiila,  wa  ja-'alNaa  fii quluubil-laziinat-taba-'uuhu  Ra'-fatanw-wa  Rahmah. Wa  Rahbaaniyyata-nib-tada-'uuhaa  maa  katabNaahaa  'alayhim  ‘illab-tigaaa-'a  RizwaaNillaahi  famaa  ra-'awhaa  haqqa  ri-‘aayatihaa.  Fa-‘aatayNal-laziina  ‘aamanuu  minhum  ‘ajrahum.  Wa  kasiirum-minhum  faasiquun.

27. Then We caused Our messengers to follow in their footsteps; and We caused Jesus, son of Mary, to follow, and gave him the Gospel, and placed compassion and mercy in the hearts of those who followed him. But monasticism they invented - We ordained it not for them - only seeking Allah's pleasure, and they observed it not with right observance. So We give those of them who believe their reward, but many of them are evil-livers.

It is commanded: After them (Noah and Abraham), We sent following their footsteps Our messengers (peace be upon them), who used to teach the people things like them, and caused Jesus (peace be upon him) to follow them and gave him the Scripture Gospel. And We placed in the hearts of those who followed him compassion and mercy. Then they innovated monasticism, gave up meeting and marrying etc. being fed up with the oppressions of the people. We did not prescribe it for them except that they did so for seeking the approval of Allaah. But they could not observe it with due observance. Later on they began to seek worldly advantages under its cover. Playing tricks on the name of Religion for reaping worldly advantages was very bad. So We gave the ones who believed among them their reward, but many of them began to do such works which were forbidden. They are defiantly disobedient.

https://youtu.be/go62qTr5JZA


No comments:

Post a Comment

Believers of Jesus

  Believers of Jesus (L-3199) ثُمَّ   قَفَّيْنَا   عَلَىٰٓ   ءَاثَٰرِهِم   بِرُسُلِنَا   وَقَفَّيْنَا   بِعِيسَى   ٱبْنِ   مَرْي...